— Нет? — переспросил он с надеждой.
— Нет, — сказала она не глядя на него, — Они же дети. Дети не задерживаются здесь.
Йормунганд продолжал смотреть на нее.
Раздался шорох, мимо него, раздвигая кусты, прошагал великан. Йормунганд не видел его лица, но на плече его сидела белка.
— Как? — спросил Йормунганд одними губами.
Старуха указала откуда пришел великан. В свете полуденного солнца башня- кузница торчала как гнилой зуб среди пустой десны.
Йормунганд закрыл лицо ладонью, и все кончилось.
Дидериксен тряс его за плечи, Йормунганд слышал его испуганные «эй» и чесночное дыхание обожгло ему щеку.
— Я здесь, — пробормотал он, отодвигаясь и чуть не шлепнулся в скользкую лужу. Что налили специально для него. Раздался откровенный смех, который тут же прервался разгневанным:
— Что за балаган!
Йормунганд сглотнул. Дидериксен поспешно встал и вытянулся перед хозяйкой замка. Хильда уперла руки в бока и явно ждала объяснений.
— Мы, ээ, искали детей, ээ, волшебством.
— И как, — спросила Раннвейг ледяным тоном, — получилось?
Дидериксен неуверенно обернулся на сидящего в луже Йормунганда.
— Госпожа, — сказал Йормунганд, — Я…
Раннвейг повернулась к нему и прищурилась.
— Я сожалею, госпожа, — начал он.
Сделал паузу, посмотрел в лицо Раннвейг.
— Мы продолжим поиски, — сказал он.
Глава 15
— Ходишь как в воду опущенный, — заметила Элоди. — Все хорошо? Наш уговор в силе?
— Конечно, — под уцелевшим глазом Йормунганда пролегла тень, а шрам выглядел ярким и воспаленным.
— Как тебе мое платье?
Йормунганд бросил на нее быстрый взгляд.
— Прекрасно, — сказал он, стараясь добавить больше жизнерадостности в голос.
Элоди нетерпеливо дернула его за рукав. У Йормунганда не было времени переодеться, и сейчас он заметно проигрывал разряженным придворным и особенно Стаккарду, который умудрился раздобыть себе бирюзовый кафтан с золотым шитьем. Платье Стаккарда к тому же удивительным образом сочеталось с платьем Элоди. Подглядывал, не иначе.
— Что? — спросила Элоди.
— Он подглядывал, не иначе, — сказал Йормунганд и Элоди решила не переспрашивать. Ей нравилось стоять рядом с Йормунгандом, пусть он и не смотрел в ее сторону, а больше наблюдал за соперником. Но вот то, что короткое пребывание на пиру ограничится для нее торчанием в углу, ее совсем не радовало. Престарелая дуэнья зорко следила за ними издали, Элисбает скорчила ей рожу. Дуэнья погрозила подопечной пальцем.
Стаккард сидел поодаль от Раннвейг. Эдегор, погрузневший и раздавшийся в поясе, слушал чернобородого посла из соседних земель, о которых Йормунганд почти ничего не знал. Глаза посла выглядели необычно узкими, а лицо широким, шуба же на нем была похожа на ирмунсульский пошив, мехом внутрь, но узоры совсем другие.
— Пора? — опять дернула его за рукав Элоди.
— Не торопи меня, — сказал Йормунганд. Девчонка ему и шагу не давала ступить. а Стаккард уже прислушивался к разговору с послом и даже делал комментарии. Зараза, думал Йормунганд, ну как это мелкий так быстро приобрел доверие и благосклонность Эдегора и его жены? Йормунганд поискал глазами Валонхейма, тот скорее пропадал в кухнях, раздавал приказы поварскому воинству.
— Йормун! — дернула мага за рукав Элоди.
— Хочешь к столу? — спросил Йормунганд.
— Нет, меня мутит от еды. Здесь жарко и душно и я хочу уйти и скорее покончить со всем этим. Но если желаешь, я подарю тебе танец.
— Я не умею танцевать под вашу музыку, — сказал Йормунганд.
— А что не так с нашей музыкой?
— Все так, но танцевать под нее я не могу.
— Так ты уладишь мое дело или нет? Мне уже падать в обморок?
— Не нужно падать в обморок. Я должен поднести Эдегору, то есть твоему отцу, подарок, а потом мы оба удалимся в разное время. Сначала я, потом ты, чтобы не было кривотолков. И никаких обмороков, если не хочешь, чтобы тебя показали хорошему лекарю или Стаккарду, которые разгласят твой секрет.
Элоди поджала губы.
— Хорошо. Мне идти сразу в твои покои?
Йормунганд вздрогнул.
— Ради Луноликой, нет!
Он провел рукой по лицу, чуть сдвинув черную повязку на лице. Элоди отвернулась.
— Ни в коем случае нельзя устраивать нечто подобное прямо здесь, в доме твоего отца. Что будет, если кто-то узнает?
— Позор, — выдохнула Элоди.
— Казнь, изгнание, у нас за подобное… Никто, никто не должен видеть, как ты заходишь ко мне или обращаешься с просьбами. Более того, мы поссоримся и я демонстративно уйду, а ты скажешься больной и последуешь за мной. Выйди через сад к задней калитке, там буду ожидать тебя в плаще и широкополой шляпе. Оденься неприметно. Ах, был бы Ругер, он бы устроил все гораздо лучше! Или были бы у тебя подруги, чтобы якобы погостить у них пару дней.
— Мои подруги слишком знатны и их семьи слишком уважаемы, чтобы впутывать их в недостойные занятия.
— А я не уважаем? — фыркнул Йормунганд раздраженно.
— Я не то хотела сказать.
— Да, не то, — согласился Йормунганд. — Я дам тебе снадобье, от которого у тебя может начаться сильное кровотечение и слабость, но не бойся, ты не умрешь. Я буду рядом и проведу тебя тропами тьмы, — он усмехнулся своим словам. Для Элоди предназначалась ободряющая улыбка.
Элоди кивнула.