Читаем Иосиф Сталин. От Второй мировой до «холодной войны», 1939–1953 полностью

9 Советско-американские отношения, 1939–1945, Москва 2004, док. 244. См. также Pechatnov, Big Three, pp. 6–9.

10 См. также там же, док. 81 и Советско-американские отношения во время Великой Отечественной войны, 1941–1945, т. 1, Москва 1984, док. 131. Архивная копия документа хранится в АВПРФ, Ф. 06, Оп. 4, П. 22, Д. 232, Лл. 1–11. Также: АВПРФ, Ф. 06, П. 22, Д. 235, Лл. 118–20.

11 Советско-американские отношения (2004), док. 246.

12 АВПРФ, Ф. 06, Оп. 7a, Д. 5, Лл. 7–22. Информацию в Москву передавал также Гусев (Лл. 23–28), но он обычно не принимал на себя никаких обязательств и редко выражал собственное мнение. Рассуждения о роли Гусева как посла Советского Союза в Лондоне см. в работе В.В. Соколов, «Посол СССР Ф.Т. Гусев в Лондоне в 1943–1946 гг.», Новая и новейшая история, № 4, 2005.

13 Восточная Европа в документах российских архивов, 1944–1953, т. 1, Москва 1966, док. 37. Перевод соответствующей части этого документа см. в G.P. Murashko and A.F. Noskova, «Stalin and the National-Territorial Controversies in Eastern Europe, 1945–1947 (Part 1)», Cold War History, vol. 1, № 3, 2001.

14 I. Banac (ed.), The Diary of Georgi Dimitrov, 1933–1949, Yale University Press: New Haven 2003, pp. 352–3.

15 Отношения России (СССР) с Югославией, 1941–1945 гг., Москва 1998, док. 517.

16 Stalin and the Cold War, 1945–1953: A Cold War International History Project Documentary Reader, 1999, p. 130.

17 Dimitrov diary, pp. 357–8.

18 Clemens, Yalta, p. 114.

19 Письмо от Кэтлин Гарриман Памеле Черчилль, датированное 7/2/45, хранится в личном архиве Памелы Гарриман (Pamela Harriman Papers, Library of Congress Manuscript Division). Я благодарен У.С. Черчиллю за предоставленный мне доступ к личным бумагам его матери.

20 Крымская конференция, док. 3.

21 Там же, док. 4. Критические замечания Сталина о де Голле были вырезаны из опубликованной версии этого документа, но по-прежнему сохранились в архивной записи: АВПРФ Ф. 06, Оп. 7a, Д. 7, Л. 30.

22 Там же, док. 5. В конце встречи Черчилль поднял вопрос о будущем Германии, «если у нее есть будущее». Сталин ответил, что у Германии будет «какое-либо будущее». Однако местоимение «какое-либо», зафиксированное в архивной записи, было опущено в опубликованной версии документа (АВПРФ Ф. 06, Оп. 7a, Д. 7, Л. 12). Перевод советской версии записи пленарных заседаний Ялтинской конференции на английский язык см. в The Tehran, Yalta and Potsdam Conferences, Progress Publishers: Moscow 1969.

23 АВПРФ Ф. 06, Оп. 7a, Д. 7, Лл. 21–26. Все цитируемые высказывания Сталина были вырезаны из официально опубликованной советской версии, см. там же, док. 6. Английскую и американскую версию записи обсуждения вопроса расчленения Германии см.: PRO CAB 99/31, pp. 119–20 и FRUS: Yalta, pp. 611–15, 624–7.

24 Этот случай описан Майским в дневнике в записи от 5 февраля 1945 г., которую приводит в своей книге Ржешевский (О.А. Ржешевский (ред.), Сталин и Черчилль Москва 2004, док. 175). В своих воспоминаниях о Ялтинской конференции Майский не упоминает об этом инциденте и даже несколько преуменьшает свою роль в ходе конференции. См. И.М. Майский, Воспоминания советского дипломата, Москва 1987, стр. 747–64.

25 Крымская конференция, док. 6.

26 О нейтралитете Ирландии во время Второй мировой войны см. B. Girvin, The Emergency: Neutral Ireland, 1939–1945, Macmillan: London 2005.

27 АВПРФ Ф. 06, Оп. 7a, Д. 7, Л. 33. Цитируемое высказывание Сталина было опущено в опубликованной советской версии материалов конференции.

28 Крымская конференция, док. 8.

29 Stalin’s Correspondence with Churchill, Attlee, Roosevelt and Truman, 1941–1945, Lawrence & Wishart: London 1958, doc. 266, pp. 187–9.

30 Крымская конференция, док. 10.

31 Там же, док. 12.

32 Там же, док. 25, 28.

33 «Исторические решения Крымской конференции», Правда, 13/2/45; «Крымская конференция руководителей трех союзных держав», Известия, 13/2/45.

34 СССР и германский вопрос, док. 144.

35 Иван Михайлович Майский: Избранная переписка с российскими корреспондентами, т. 2, Москва 2005, док. 550.

36 Дневник В.А. Малышева, опубликованный в журнале Источник, № 5, 1997, стр. 128.

37 СССР и германский вопрос, док. 146–54.

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век: великие и неизвестные

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары