За хлопотами время пролетело незаметно. Понимая, что опаздывает на встречу с Алардом, Ирбис поспешил в библиотеку, где его уже ждала Ингрид. Хозяйка поместья сидела в кресле за столом и читала. Только постукивающий по твердой книжной обложке палец выдавал ее нервозность.
— Ты долго, — сказала она вошедшему парню.
— Простите… Вы узнали, что в письмах?
— Нет… Муж закрыл их в сейфе. Он с Фэйриэлем весь день провели в кабинете. Я не смогла посмотреть, — разочарованно вздохнула женщина и продолжила: — Завтра ещё раз попробую, или, может, сам их посмотришь?.. Ключ тебе дам. Сейчас они опять там засели, но ночью сможешь прокрасться.
Мальчишка замешкался с ответом. Уж очень ему не хотелось заниматься подобными делишками. Не зная, стоит ли браться за это дело или нет, он уклончиво сказал: — Мне сейчас уйти нужно… Я спрошу, что дальше делать. Вот…
— Хорошо, иди, — согласилась та, а затем встала с кресла, бросив раскрытую книгу на стол, и покинула библиотеку.
Ирбис спустился в помещение слуг, обнаружив там только главную горничную Франциску, и узнал у нее, что дворецкий сейчас должен быть в своей комнате. Вновь поднявшись на второй этаж, юноша, как и было велено утром, сообщил Коулу о том, что уходит, а получив разрешение, поспешил к себе переодеваться.
Ирбис покинул поместье через черный ход и отправился искать новое место, где была назначена встреча с Алардом. Дворецкий, находившийся в это время на кухне, глядя в окно проследил за уходом молодого слуги и направился в сторону спален слуг.
— Ланс, живо вставай и собирайся, — велел Коул лежавшему на кровати лису.
— Что такое? — ворчливо поинтересовался зверолюд, все же поднимаясь и начиная натягивать на себя форму.
— Проследи, куда пошёл твой сосед.
— Зачем?
— Приказ господина, так что без вопросов. Шевелись давай, пока он далеко не ушел. Узнай, куда он ходит и не попадайся Дайну на глаза. Это понятно?
— Нет. С чего вдруг такой интерес?
— Тебе с сестрой эта работа ещё нужна?
— Нужна…
— Тогда исполняй, и чтоб потом об этом не трепался. Живее! Плащ накинь и иди!
— Понял я. Понял… — огрызнулся наспех одевшийся Ланс и выбежал из комнаты.
Дворецкий проводил лиса до черного хода, а убедившись в том, что тот побежал догонять своего подопечного, поднялся на второй этаж и постучал в дверь кабинета Вальдиса.
— Входи, — раздался внутри голос его хозяина. Коул зашёл в помещение, где его ожидал глава рода Каллен и гость из Великого леса.
— Господин, Дайн ушёл. Как вы и велели, я послал проследить за ним Ланса.
— Отлично! — довольно улыбнулся эльф, — а теперь, будь так любезен, проводи меня в их комнату.
Руководитель прислуги вопросительно посмотрел на своего хозяина и получил одобрительный кивок.
— Прошу пройти за мной, господин Фэйриэль…
Как мог, таясь, Ланс следовал за Ирбисом по извилистым городским улочкам, не переставая гадать, от чего его подопечный постоянно наворачивает круги, возвращаясь туда, где проходил пару минут назад. Да ещё и у прохожих что-то выспрашивает. Попытавшись выяснить у одного такого человека, о чем с ним говорил мальчишка весьма грубо, лис был послан куда подальше, да ещё и объект слежки едва не потерялся.
К огромнейшему изумлению Ланса, хаотичные блуждания паренька закончились в квартале красных фонарей. Открыв от изумления рот и прячась за углом дома, он наблюдал за тем, как его весьма юный подопечный, немного покрутившись вокруг, зашёл в бордель. Прождав в пустую десяток минут, так и не увидев выходящего Ирбиса, зверолюд решил вернуться в особняк. У порога черного хода его встретил дворецкий и велел идти прямиком в кабинет хозяина.
— Господин Вальдис, вызывали? — спросил Ланс, нервно поглядывая на присутствовавшего в помещение эльфа.
— Да, вызывал. Узнал, куда ходит Дайн?..
— Да, господин… — неуверенно заговорил зверолюд, не понимавший, что вообще происходит, — Дайн… Он…
— Ну? — прикрикнул человек.
— Ну… Он… Он в борделе…
— Борделе? — удивлённо уточнил эльф.
— Да, господин. На улице красных фонарей.
— Это точно был бордель? — не унимался гость из Великого леса.
— Да, господин. У входа висел красный фонарь… Я его ждал там, но он не вышел.
— Хм… Ну… Тогда на этом пока закончим, — задумчиво произнес Фэйриэль и вышел из кабинета.
— Надеюсь, ты понимаешь, что ни за кем ты сегодня не следил?
— Да, господин!
— Свободен.
Находясь в состоянии полной растерянности от конечного маршрута своего подопечного и интереса хозяина к персоне рыжего зверолюда, лис поскорее направился в свою комнату. Однако пришлось сбавить шаг, когда в коридоре обнаружился эльф, прислонившийся спиной к стене и сложивший руки на груди.
— Тебя ведь Ланс зовут, да? — спросил он.
— Да, господин…
— А та девушка, зверолюдка, как и ты. Она твоя родственница?
— Сестра… — ответил в миг насторожившийся старший брат.
— Так и подумал. Откуда вы родом?
— Зачем вам это, господин?
— Хм… Тут не очень-то удобное место для разговоров. Не мог бы ты вместе с сестрой зайти в мои покои?..
— Мы не оказываем «таких» услуг! — перебив говорившего, возмутился Ланс.