Читаем Ирбис. Том 3: Пепел Часть 2 полностью

Бросив обглоданную косточку в огонь, он вновь потянулся к дорожному мешку. Почти минуту прокопался в своих пожитках, пока не достал с самого дна потрёпанную тетрадку с путевыми заметками, в которой между задней страницей и обложкой хранилось несколько прямоугольных карточек с посланиями из дома. Отыскав последнюю полученную, он протянул её Меррику.

— Что это? — не понимающе спросил мужчина, бросив деревяшку обратно в костёр, а затем взял переданную ему вещицу.

— Это мне из дома написали о том, что у них всё в порядке. Я её неделю назад получил. Вот…


Быстро прочитав текст на прямоугольнике, трактирщик задал новый вопрос: — Что это за цифры сверху?

— Эм… Там номер банковского счёта отправителя и получателя.

— Цифры ведь одинаковые, — заметил мужчина, возвращая послание из дома владельцу.

— Угу… Мы посылаем такие сообщения с одного и того же счёта на него же. Тогда отправленное самому себе сообщение можно получить в любом банке. Только иногда его приходится отправлять повторно, если я в другом городе получу своё же. Вот…


— У тебя есть счёт в банке? — удивился Меррик.

Но вместо паренька ответила Тиль: — Есть-есть… Я сама была с ним в банке, когда он его открывал.

— Банки? Вы соления достали? — подскочила только что проснувшаяся Силика, не успевшая вникнуть в суть разговора.

— Нет, сестрёнка, — отозвался переставший притворяться спящим Ланс, — они о городских банках говорят, где богачи деньги хранят. Тут выяснилось, что у Ирбиса есть там счет! Не смогла ты охмурить богатого жениха.

— Больно надо! — усмехнулась лисица, — а денег то много?

— Нуу… Сумму говорить за Ирбиса не буду, — заговорила дочь трактирщика, — но вполне достаточно, чтобы нас… Его обвинили в воровстве и задержали охранники!


— Доченька… Кровинушка моя родная… А почему я впервые слышу эту интереснейшую историю? — понизив тон голоса до баса, поинтересовался Меррик, — говоришь, вас стража арестовала?

Опомнившись, девушка замахал перед собой руками и, отведя взгляд в сторону, ответила отцу: — Забыла, наверное. Точненько. Забыла! Все ведь хорошо закончилось. Выяснилось, что деньги Ирбис заработал в Ассоциации наёмников, и нас отпустили. Мы там даже фрукты бесплатно поесть успели! Так что зря ты говорил, что он нищеброд.

— Я не… — парнишка хотел было заявить, что никакой он не нищеброд, но, встретившись взглядом с хмурым отцом девушки, легонько прикусил себе язык, чтобы прервать начатую фразу.


— Тилечька, а сколько у него денег было? — пристала к подруге Силика.

— Не знаю. Вон Ирбис сидит, у него и спрашивай, — перевела стрелки на паренька дочь трактирщика.

— Ты наёмник? — задал очередной вопрос Меррик.

— Ир-бис! Сколько у тебя денежек? Помнишь, ты обещал погулять со мной по городу! — мило улыбаясь, поинтересовалась лисица, а ее брат согнулся пополам от смеха.

— Я не стал вступать в Ассоциацию наёмников, — первый ответ был дан мужчине, а затем коротенькая очередь дошла и до любопытной девчонки: — Не твоё дело… И ничего я тебе не обещал!

— Моё! Ещё как моё. Ты ведь за мной ухаживать пытался! И погулять обещал. Я помню это, словно всё было вчера. А! Точно! И ты забыл своё «Дайн» вякнуть.

— Ничего я тебе не обещал! Вообще отстань от меня!

Мало-помалу настроение в их разношерстной компании поднялось. Как-никак, а смех помогал отвлечься от событий дня минувшего.

* * *

С наступлением рассвета лагерь беженцев оживился. Народ устремился ко вновь открывшимся воротам. За прошедшую ночь вчерашний затор из брошенных повозок успели разобрать, по большей части пустив на дрова для костров, и путь вновь был свободен, хоть и временно. Толпа устремилась в город, едва не сметая несчастных стражников, пытавшихся хоть как-то организовать собравшихся, чтобы избежать давки.


Позавтракав, группа зверолюдов тоже направились в город, надеясь на защиту высоких стен. В прочем своей очереди они прождали почти час. Небольшая заминка возникла, только когда пришлось пропускать выезжающий отряд всадников, направлявшихся на тракт разбираться с монстрами, периодически нападавшими на беженцев. И вот, наконец-то, путники попали в Патрум, а затем Меррик повёл подопечных к жилищу своего приятеля.


Скромный двухэтажный домик встретил незваных гостей закрытой дверью. Трактирщику пришлось минут пять колотить в неё, зовя некоего Кларка, оказавшегося человеком. Ну а беседа мужчин, происходившая на повышенных тонах, заняла почти пол часа, после чего не слишком то радостный хозяин всё-таки согласился пустить к себе на постой шестерых гостей. Даже их коню нашлось место на заднем дворике.


Может быть, для семьи из трёх человек, состоявшей из супругов и их шестилетнего сына, этот дом и был просторным, но с новыми жильцами всем пришлось потесниться. Узнав, куда возвращаться, брат с сестрой сразу убежали в город разыскивать своих деда с бабкой. Трактирщик с приятелем засели на кухне, обсуждая сложившуюся ситуацию. Лаура и Тиль вместе с женой Кларка по имени Салли решили понянчиться с ребёнком. Ирбис, предпочитавший держаться от детей подальше, остался предоставленн самому себе.


Перейти на страницу:

Похожие книги