Читаем Ирбис. Том 3: Пепел Часть 2 полностью

— Нет! Я обещал её защищать. И я это сделаю… — настаивал на своём юноша, — у меня больше шансов выжить, чем у вас!

— Ты идиот, оказывается! Запрещаю я тебе лезть во все это, — раздражённо фыркнул Меррик, — твоя пустая бравада не защитит от клыков монстров! Сам видел, что они с народом на дороге творили.


Нет, Ирбис не был идиотом, каковым его счёл отец любимой девушки. Пустой бравадой его заявление о более высоких шансах на выживание тоже не являлось. На самом деле мальчишка надеялся на помощь «Не запоминающегося», который, как считал парнишка, уже дважды помог ему в смертельно опасных ситуациях. Во всяком случае, иного объяснения чудесным образом разбившейся о пустоту несшейся на него обугленной птице или ну очень удачной подножке, позволившей избежать встречи эльфийского кинжала с горлом, он найти не смог.


— Я не идиот! У меня правда больше шансов выжить, чем у вас! И вы… Вы мне не отец, чтобы что-то запрещать! — крикнул парень. Вернее, попытался крикнуть, но его голос предательски сорвался на писк.

— Что ты вообще сможешь сделать в настоящем бою? Какой от тебя толк то? — не унимался Меррик.

— Я хорошо из лука стреляю. Я занял девятнадцатое место на конкурсе стрелков в Эриле, а там было больше сотни участников! Вот…

— Послушай, это ведь не шутки и не игра. Не суй голову в петлю, — включился в разговор Кларк.

— Я не шучу. Я все равно пойду к арсеналу. С вами или без вас…

— Уверен? Потом не вини меня, если тебе откусят твою дурную головушку, — спросил трактирщик.

— Уверен…

— Ну, смотри… Сам напросился. Сейчас разберемся с этой бутылкой и пойдем. Кларк, отдай мелкому герою кружку. Тебе она больше не нужна, — усмехнулся серый зверолюд, отбирая вновь наполненный стакан у приятеля и ставя его перед Ирбисом.


— Мер… Если что-то не так пойдёт, у тебя ведь дочь одна останется… — неуверенно произнес человек.

— А у тебя жена и сын! — возмутился собеседник, — моя Тилана уже взрослая. Доросла до того, что с парнями из дома убегает! К тому же с ней будет Лаура. А у тебя жена с мелким сопляком одни останутся.

— Я не буду это пить, — отказался паренёк, отодвигая от себя выпивку.

— Да кто твоей дочке эта Лаура? Она ведь не мать даже! Вы хоть поженились с ней? — возмутился хозяин дома, возвращая себе стакан с ромом.

— Не успели… Кларк, я ведь куда сильнее тебя, а значит, и выжить шансов больше. Тем более ещё не известно, будут ли вообще бои. Может, всех тварей со стен перебьют. Ну, а если что не так, присмотришь за моими девочками?.. — стараясь говорить бодро и уверенно, попросил Меррик, вырывая из рук приятеля спиртное и вновь ставя его перед мальчишкой.

— Клянусь. Надеюсь, что всё обойдётся. Буду молить богов, чтобы обошлось…

— Я не буду это пить. Я вообще не пью такое. Вот… — вновь отказался молодой путник.


— Так… Ирбис… А лет то тебе сколько?.. — задумчиво поинтересовался крупный зверолюд, почёсывая затылок.

— Пятнадцать.

— Пятнадцать⁈ Я то думал, что ты просто ростом не вышел… — удивился трактирщик, — дожил… За моей дочерью ухлёстывает сопляк на два года младше её…

— Я не сопляк…

— Оно и видно, — кивнув самому себе, пространно прокомментировал услышанное отец девушки.

История 18: Судьба (Часть 5)

История 18: Судьба (Часть 5)


Пару будущих ополченцев провожали, как на войну — со слезами. Будто не надеясь на их возвращение. Меррик успокаивал своих домочадцев, как мог. Раскричавшуюся Тиль отец увёл в одну из комнат, да там и закрыл, едва сумев отодрать от себя истерящую девушку. Ирбису тоже досталось от неё несколько не очень ласковых слов о том, что он красующийся идиот и самоубийца. Парнишка с ней не спорил, стоически принимая все обвинения и прекрасно понимая, что, в сущности, она во многом права. Как и понимал, что иначе поступить просто не мог. Даже не зная о отношении девушки к нему, желание защитить любимую напрочь затмило здравый смысл.


После полудня Кларк проводил добровольцев до двухэтажного городского арсенала, прилегающего к крепостной стене. Там они и расстались. Пришлось отстоять приличную очередь, разветвлявшуюся к четырем столам, где вербовщики наспех опрашивали пришедших на призывной пункт и рассылали в разные подразделения. Крепкого трактирщика отправили в пехоту, а хлипкого парнишку, утверждавшего, будто он хороший стрелок, определили в лучники. Службу им предстояло нести раздельно. Юноша только вздыхал из-за того, что опять он остался один среди толпы незнакомцев, но не возражал. Надежда на защиту силача Меррика не оправдалась. Слишком уж разнились их природные способности, чтобы получить одинаковые воинские специализации.


Перейти на страницу:

Похожие книги