Читаем Ирьенин полностью

   - Видишь ли, Акира. - Улыбнулась Хината, весело смотревшая мне в глаза. - Все эти твои идеи насчет взрывных печатей с обломками - это, конечно, забавно. Но вот идея общественного договора и взаимных гарантий для всех, принадлежащих к сообществу - это куда как опаснее и любопытнее. Если мы, Хъюги, своей волей и властью гарантируем подданным единый закон, перед которым все будут равны, и дадим соответствующие гарантии купцам, ремесленникам и крестьянам - то без помощи и поддержки мы не останемся. Существуют тысячи семей, не примыкающих ни к одной деревне. Как ты думаешь, почему так?

   - Страх? - С трудом выдавил я. Да уж... Эти деревни, чем больше про них узнаю - тем меньше они мне нравятся. Как же хочется домой! - Лично я бы много раз подумал, чем, зная все это - идти под пяту тех, кто может убить, изнасиловать, изуродовать близких мне людей просто от скуки.

   - Да, Акира. - Согласно кивнула Окини-сама. - Именно страх. Именно за семью. И если им дать шанс... Люди, защищающие то, что им дорого, способны на любые чудеса.

   - Теперь ты знаешь, над чем работает клан, Акира. Дочь! - Глава клана отрывисто ударил раскрытой ладонью по бедру. - Твое мнение?

   - Я была убеждена, что Акира именно тот, кто мне нужен! - Девочка гордо вскинула голову. - И я вовсе не обманулась. Он достоин той роли, которую я для него избрала.

   - Я уже стара, Акира. - Прищурилась седовласая старейшина. - Десять, может быть двадцать лет - и я воссоединюсь с предками, ожидая перерождения. Кто поможет Хинате? Кто, если не ты, мой лучший ученик?

   - Скажи, Акира. - Чуть потупив в смущении глаза поинтересовалась наследница. Не верю! С таким вот ехидным блеском не смущаются, а смущают! - Станешь ли ты моей правой рукой в клане, поможешь ли ты мне привести клан к нашей мечте?

   - Но... - Я задохнулся. Они что, хотят меня сделать советником? Меня?

   - Акира. - Глава клана снова собран и холоден. - Вождями - не рождаются. Хината была всего лишь самой обычной, хотя и талантливой, девочкой. Без соответствующего обучения и подготовки она так и не стала бы той, кому я передам власть через каких-то десять, максимум пятнадцать лет.

   - Не рождаются и советниками, о мой глупый приемный сын. - Тяжело вздохнула Окини. - Ты таким советником стать сможешь. Ты думаешь не так, как мы. Ты прошел экзамен, с честью приняв нелегкие решения в незнакомой обстановке. Никого нельзя обучить принимать правильные решения в новой обстановке. Можно обучить лишь действовать по шаблонам, но это не тот путь, по которому может идти советник!

   - Из тебя получился бы очень плохой первый человек иерархии, Акира. - Хиаши невесело улыбается. - Но вот как второй человек в клане - ты будешь на своем месте.

   - Акира, ты мой лучший друг. - Хината отбросила всю веселость, и теперь пристально смотрит мне в глаза. - Власть - это не благо, это каторга. И никто, будь он самим Риккудо - не сможет тащить такой воз проблем и неприятностей в одиночку. Всегда нужен кто-то, кому можно передать часть обязанностей, не спрашивая отчета. Всегда нужен кто-то, кто укажет тебе на твою ошибку до того, как ты ее совершишь. Всегда нужен кто-то, кому ты веришь как себе! - Девочка перевела дыхание. - Скажи мне, тот, кто стал мне ближе чем брат, которого у меня все равно нет - поможешь ли ты мне?

   - Ну что ты, Хината. - Говорю одеревеневшими губами, после чего мотаю головой, пытаясь прийти в себя. - Разве могу я бросить свою сестренку одну в этом болоте?

   - Вот и хорошо, Акира-кун. - Довольно улыбается Окини, после чего прищуривается и выдает. - Ты, главное, практику эту переживи. И учти, кстати - без готовой работы на 'А' - ранг дома лучше после практики и не появляйся!  

 Интерлюдия III.   

     Конохагакуре, башня Каге, вечер того же дня.

Перед заваленным свитками столиком сидели двое. И мысли у них в головах бродили, прямо скажем, невеселые.


   - Как твои успехи, Шимура? - Наконец нарушил вязкую, предгрозовую тишину Хокаге.

   - Никаких успехов! - Ответил мрачно нахохлившийся пожилой шиноби с забинтованной головой. - Такое впечатление, что этот мальчишка, получивший сегодня протектор, словно из воздуха появился. Соседей его семьи по той деревушке, в которой он жил - всех подчистую вырезали еще тогда, на дороге. Они же чуть ли не всей улицей снялись, в поисках лучшей жизни. Ну, это ты и так слышал... А после этого - тишина. Мальчишка если и показывался за границами кланового квартала Хъюг, то только в сопровождении. Следов же тайной базы Хъюга выявить не удалось. Вообще! Чуть ли не треть агентуры Корня за Хъюгами следило, за теми, которые за пределы деревни выходит. И Хъюги, сенсоры проклятущие, этот интерес не заметить не могли.

   - Не бывает так, что бы за шесть лет не возникло ни одного прокола. - Задумчиво пробурчал Сарутоби.

   - Не бывает, мой каге! Но, - Данзо коротко и эмоционально выругался, - так есть!

   - Значит, что? - Риторически вопросил хозяин скрытой деревни. - Значит, мальчишка действительно уникум и бриллиант, на который Хъюгам повезло наткнуться вот так вот, походя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Наруто: фанфик

Похожие книги