Читаем Ирландец полностью

Продрав глаза и прищурившись от лучей солнца, которые били в иллюминатор, я обнаружил, что голова Мэри лежала у меня на плече, а левая ее рука обнимала мой торс. Я потихоньку убрал ее руку и голову, чтоб не разбудить. После чего оделся и вышел на палубу. Я не знал, сколько сейчас времени, но на палубе было довольно людно.

Направившись к лестнице, ведущей на верхнюю палубу, ко мне подошли двое стюардов.

— Сэр, вас хочет видеть старший помощник капитана, — сказал один из них.

— Да, конечно, только переоденусь.

— Немедленно, сэр, — тут же протянул второй.

Я смерил обоих взглядом, принимая решение. Пойти с ними или послать на хрен, пара секунд тишины, и я кивнул и протянул:

— Ну хорошо, идем. — Я не мог понять, что за срочность.

Пока мы шли, у меня в голове крутились разные мысли, почему это. Возможно, из-за того, что я привел Мэри на верную палубу, а этого делать категорически было нельзя. Ладно, разберемся.

Стюарды привели меня к одной из кают, или это кубрик называется по-морскому?

Войдя в каюту, я увидел сидящего за столом мужчину крепкого телосложения, лет тридцати пяти, с черной бородой, которая была аккуратно подстрижена. В дальнем углу каюты стоял худощавый тип лет сорока пяти, с проседью на голове.

— Мистер Браун, я полагаю? — спросил бородач. — Я старший помощник капитана. И отвечаю за порядок на судне.

— Ну а я чем вам могу помочь? — ответил я, стараясь сохранить спокойствие.

— Что вы делали вчера вечером? — сразу перешел к делу старпом.

— Отдыхал с друзьями на верхней палубе, а что случилось? — сузив глаза, ответил я.

— Поступила информация, что вы избили двух пассажиров, угрожали им пистолетом, а в дальнейшем пытались их выбросить за борт.

Тут я понял, откуда ноги растут. Это те два урода, что пытались изнасиловать Мэри.

— А эти граждане не пояснили, почему я так поступил?

— Да что его слушать, — резко влез в разговор седовласый мужчина. — Под арест его, а по прибытии в порт передадим полиции. Пусть они с ним разбираются, и мне плевать, что он пассажир первого класса.

И только стюарды хотели связать мне руки, как дверь каюты отворилась и вошел Томас.

— Джон, вот ты где, а то я уже начал беспокоиться. Думал, что ты потерялся, вот и решил об этом оповестить капитана.

Увидев Томаса, седовласый поменялся в лице.

— Мистер Келли, — с волнением в голосе протянул он. — Вы на моем пароходе. Но почему вчера мне об этом никто не доложил?

— Успокойтесь, капитан. Разрешите поинтересоваться, что здесь делает мой друг?

Седовласый капитан тут же взглянул на своего старпома и стиснул зубы. Старпом уткнулся взглядом в стол.

— Заключаем под арест, — промямлил один из стюардов.

Тут Томас поменялся в лице, глаза налились кровью, он сжал кулаки, так что послышался характерный хруст.

— Что вы делаете? — протянул Томас сквозь зубы. — Моего друга под арест?

— Извините, мистер Келли, произошло недоразумение. Мы ошиблись. Ваш друг может быть свободен.

— Значит, вы ошиблись? Ну, смотри, капитан, чтоб я в следующий раз не ошибся с выбором, — буркнул Томас. — Идем, Джон.

Я смотрел на приходящее и не понимал, что, собственно, только что произошло. Почему Томас имеет такое влияние на капитана?

Выйдя на палубу, Томас обернулся и посмотрел на меня.

— Ну, рассказывай, что произошло?

— Да, собственно, ничего особенного. Вы с Робом вчера ушли, а я решил прогуляться. Увидел, как двое парней пристают к девушке, ну, приложил их слегка, чтоб вразумить.

— Надо было убить их, когда была такая возможность, — с яростью в голосе произнес Томас. — И да, хорошо, что мне доложили о происходящем, — и Томас повертел в воздухе ладонью.

— Кто тебе об этом сказал?

— Паренек, стюард что вчера обслуживал нас. Он и рассказал, чтоб избежать неприятностей капитан хотел прогнуться под макаронников.

— Спасибо, что помог, — с благодарностью произнес я. — Кто эти люди? — с недоумением спросил я, пытаясь понять, в какое дерьмо опять вляпался.

— Ублюдки, вот кто они. Сраные итальяшки. Конкретно эти работают на Розарио Мели, верней, они прихвостни одного из его бойцов.

— И кто этот Розарио?

— Ты что, вчера родился? Это один из главных боссов у итальяшек. Разве Лари тебе о нем ничего не рассказывал? — Я покрутил головой. — Эти двое тебя не оставят в покое, после того что ты с ними сделал, а точнее, после слухов, что пойдут. Так что будь осторожен.

Вот же плять, не успел приехать в город, а уже обосрался по полной.

— Тогда мне не стоит задерживаться в Бостоне.

— Возможно, — протянул Томас.

— Ну и дела, — пробубнил я себе под нос.

— Да ладно, все будет хорошо. Мы тебя в обиду не дадим, — ухмыльнулся Томас. — Лучше расскажи, что за девушка была? Хорошенькая?

— Мэри…Так, значит, она тоже в опасности, — произнес я тихонько.

Тут раздался свисток нашего парохода, оповещающий о прибытии в порт Бостона.

— Извини Томас. — Буркнул я чуть слышно и тут же рванул в каюту Мэри, чтоб предупредить ее. Но, подбежав к каюте, обнаружил, что дверь не заперта. Я вошел, но внутри никого не было.

— Неужели я опоздал…

Глава 17

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы