Читаем Ирландец полностью

— Раньше Боб всем заведовал сам, но эти пару дней, как его нет, пришлось мне.

— Хм, ну ладно. Давай веди дальше.

Мы вернулись в зал и поднялись по лестнице на второй этаж. На балконе было две двери. Карл открыл первую слева, и мы вошли в кабинет. Ничем не примечательный — письменный стол, кресло и пара шкафов. В кабинете имелась еще одна дверь. Открыв ее, я увидел стоящую по середине комнаты кровать, а рядом с ней тумбочку. Никакой роскоши, все по-простому. — Хм, комната отдыха, я полагаю.

— Да, Боб часто задерживался, поэтому ночевал здесь, — пояснил Карл.

Мы вышли из кабинета, и Карл хотел было закрыть дверь на замок.

— Не нужно, я еще поработаю с документами, — остановил я его. — Что за той дверью? — я указал на вторую, дальнюю, дверь, что была на балконе над барной стойкой.

— Да, собственно, ничего, — замялся Карл. — Комнаты отдыха для постояльцев, но, так как никто не останавливается у нас, они в плачевном состоянии.

— Открывай, — с ухмылкой протянул я и взглянул на Билли. Тот распахнул плащ и положил правую руку на револьвер в кобуре.

Бармен сглотнул и на ватных ногах пошел к двери. Тихонько толкнул, и створка отворилась. Впереди был узкий коридор, по левой стороне которого виднелось несколько дверей.

Я вошел в первую. В комнате никого не было, но и плачевного состояния я не заметил. Наоборот, комната была довольно уютной, с большой кроватью и даже туалетной комнатой. По ощущениям, тут живут люди, и были они здесь недавно.

Закрыв дверь, я вышел в коридор и открыл комнату рядом. Она была точно такой же, как и предыдущая. На кровати лежала девушка. Красавицей ее назвать было сложно, но в то же время не страшилище. Слегка полновата, светлые вьющиеся волосы разметались на подушке. Сверху она была укрыта пледом, но ее левая нога и грудь обнажены.

Заметив меня, она особо не смутилась.

— Погоди, малыш, я хоть немного передохну, — произнесла она.

— Значит, плачевное состояние. И совсем никто в этих комнатах не живет. — Я повернулся и посмотрел на Карла с ухмылкой. Тут в комнату вошел Билли.

— Ребята, если вас будет двое, плата так же двойная, — с легким флиртом ответила девушка.

— Дура, это новый управляющий, — рявкнул на нее Карл. — Извините ради бога. Боб пускал сюда только постоянных клиентов, так что об этом месте мало кто знает.

Мы вышли в коридор, и я закрыл за собой дверь.

— Значит, тут у нас бордель. И как, прибыльно? — спросил я Карла.

— Когда как, ведь на одном баре нам не выжить.

— Я ничего плохого в этом не вижу, но почему сразу не сказал? Испугался или хотел скрысить? — прищурив глаза, спросил я бармена.

— Да что вы, я никогда…

И тут снизу из бара раздался женский крик.

Глава 21

— Грета! — еле слышно прошептал Карл и попытался рвануть вниз.

— Погоди, — я положил ему руку на плечо. — Идем, Билли, — произнес я и быстрым шагом направился к лестнице.

Спустившись вниз, я увидел стоящего у барной стойки высокого и довольно крепкого мужика. На его голове была старая потрепанная шляпа с широкими полями. Засаленные усы свисали ниже подбородка, а под глазами были мешки, словно он только проснулся. Верхняя одежда была потрепанная и грязная, в общем, похож на бродягу.

— Где твой хозяин, где чертов ублюдок Боб? — разорялся мужчина на Грету, которая забилась в уголок за барной стойкой и смотрела на него со страхом.

Посетители заведения с интересом наблюдали за разворачивающимся действом.

— Боба здесь больше нет, — спокойно сказал я, подходя ближе к мужчине. Билли шел позади меня.

— А ты еще кто? — прорычал мужик, уставившись на меня.

— Я представитель нового хозяина этого бара, Димы-грека, что работает на Томаса Келли. Может, слышал о них?

— Ни разу не слышал об этих мужеложцах, — усмехнувшись, произнес мужик с вызовом. Билли сделал шаг вперед, готовый броситься, но я выставил правую руку, останавливая его. — Ну а если ты новый хозяин, значит, ты мне должен!

— Интересно, за что? — с интересом спросил я.

— В прошлый раз жирдяй Боб продал мне испорченный виски, я выпил бутылку и потерял сознание. Так что давай сюда нормальную бутылку виски и пять долларов за ущерб моему здоровью, — и мужчина ухмыльнулся. — Или она может отработать, — и он указал на Грету, сально ухмыльнувшись.

Слева от меня попытался вперед прорваться Карл, но я, так же выставив руку, остановил его. И окинул взглядом окружающих. По их лицам было заметно, что они ждут развязки данной ситуации.

Если я прогнусь и выполню его условия, каждый сможет в дальнейшем требовать «моральный» вред за лишний выпитый им стакан виски. Более того, это может уронить репутацию Грека, да еще и Томаса в придачу.

— Стакана виски за счет заведения будет достаточно. А если тебя это не устроит, я вытащу тебя отсюда вперед ногами, — ответил ему я. Мужик начал смеяться, тыкая в меня пальцем.

Билли снова рванулся вперед, но я его так же остановил:

— Билли, я сам разберусь.

— Джон, давай я, — тихонько шепнул он мне на ухо.

— Сам, Билли, сам. Жаль, что ставки не принимают, а то я бы рекомендовал тебе поставить на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы