Читаем Ирландские саги полностью

Чудно, прекрасно БрануВ ладье на светлом море.Для меня же, едущего на колеснице издалека,Цветущая долина  —  то море, где плывет он.То, что светлое море для Брана,Плывущего в ладье с кормою, —Радостная равнина с множеством цветовДля меня, с моей двухколесной колесницы.Бран видит множество волн,Плещущих среди светлого моря, —Я вижу, на Равнине Забав  —Цветы с красными головками, без изъяна.Кони Лера блистают летомВсюду, сколько хватает взора Брана.Реки струят свой медвяный потокВ стране Мананнана, сына Лера.Блеск зыбей, средь которых ты находишься,Белизна моря, по которому плывешь ты,Это  —  расцвеченная желтым и голубымЗемля,  —  она не сурова.Пестрые лососи прыгают из недрБелого моря, на которое глядишь ты:Это — телята, разных цветов телята,Ласковые, не бьющие друг друга.Хоть видна тебе лишь одна колесницаВ Счастливой Стране, обильной цветами,  —Много коней на ее пространствах,Хотя для тебя они и незримы.Велика равнина, много в ней мужей,Краски блистают светлым торжеством.Серебряный поток, золотые одежды  —Все приветствует своим обилием.В прекрасную игру, самую радостную,Они играют, вином опьяняясь,Мужи и милые женщины, под листвою,Без греха, без преступления.Вдоль вершин леса проплылаТвоя ладья через рифы.Лес с прекрасными плодамиПод кормой твоего кораблика.Лес дерев цветущих, плодовых,  —Среди них лоза виноградная, —Лес не вянущий, без изъяна,С листьями, цвета золота.………………………………{190}Это облик, тобою зримый,  —Он придет в твои края, в Ирландию,Ибо мне надлежит путь к домуЖенщины из Лине-Мага.Пред тобой Мананнан, сын Лера,На колеснице, в обличьи человека.Им будет рожден  —  на короткую жизнь  —Прекрасный муж с белым телом.Он будет усладой холмов волшебных{191},Он будет любимцем в доброй стране,Он поведает тайны  —  поток мудрости  —В мире, не внушая страха к себе.Он примет облик всякого зверяИ в голубом море, и на земле.Он будет драконом пред войсками,Он будет волком во всяком лесу.Он будет оленем с серебряными рогамиВ стране, где катятся колесницы,Он будет лососем в глубоком озере,Он будет тюленем, он будет прекрасным белым лебедем.Он будет, спустя долгие века,Много лет прекрасным королем.Он сокрушит полки —  славная ему будет могила,Он зальет кровью равнины, оставляя след колес.Среди королей и витязейОн будет героем прославленным.На высокой твердыне уготовлю яЕму кончину достойную.Высоко я поставлю его средь князей.Его одолеет сын заблуждения{192}.Мананнан, сын Лера, будетЕго отцом и наставником.Он будет  —  кратка его жизнь!  —Пятьдесят лет в этом мире.Драконов камень морской поразит егоВ бою при Сенлаборе.Он попросит испить из Лох-Ло{193},Устремив взор на поток крови.Белая рать унесет его на колесах облаковВ обитель, где нет скорби.Пусть усердно гребет Бран, —Недалеко до Страны Женщин.Эмайн многоцветной, гостеприимной,Ты достигнешь до заката солнца.
Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровища мировой литературы

Ирландские саги
Ирландские саги

Из огромного количества сохранившихся до нас старых ирландских сказании мною были выбраны для перевода образны из двух групп саг. Первая содержит древнейшие из героических саг, именно — относящиеся к циклу Кухулина. В таком виде, особняком, они стоят обычно и в ирландских древних рукописных сборниках. Мною подобраны из них те, которые изображают наиболее яркие моменты из жизни этого героя. От перевода наиболее прославленной из них, Похищение быка из Куальнге, я вынужден был воздержаться в виду как огромного объема, так и слишком однообразного характера ее. Вторая группа составлена мною из саг довольно различных эпох и циклов. Общим для всех этих повестей является преобладание в них, вместо героического элемента, фантастики и трагических коллизий чувства.

Автор Неизвестен -- Ирландские саги

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги