Читаем Ирландский воин полностью

О’Фейл вздохнул и с грустью в голосе проговорил:

— А ведь ты мог бы стать королем. Однако теперь… Увы, теперь мы теряем тебя из-за женщины, — с горечью подытожил О’Фейл. — Но для чего же я готовил тебя, мой мальчик?

— Вы готовили меня не для того, чтобы я оставлял в опасности женщин, милорд.

О’Фейл долго молчал, потом вдруг заявил:

— А ведь я могу остановить тебя. Позову охрану — и они убьют тебя на месте.

Финниан молча отвернулся и открыл дверь.

— Она сказала, что ты ей не нужен! — крикнул ему вдогонку король.

— Что ж, пусть так. Зато она нужна мне. — Финниан спустился по ступенькам и пошел через двор.

— Я присмотрю за ним, милорд, — тихо сказал королю Алан, ожидавший снаружи у самой двери.

— Вряд ли теперь это имеет значение, — с грустью ответил О’Фейл.

— Мы схватимся с негодяем на поле битвы! — крикнул Финниан через плечо.

— Не ты, — сказал О’Фейл, не потрудившись повысить голос.

— Уверен, что я! — отозвался Финниан, дошедший уже до середины двора.

Шум мощного потока становился громче и заглушал все остальные звуки. А Сенна все шла и шла, карабкаясь по мокрым камням, покрытым скользким мхом, и внимательно глядя под ноги, чтобы не поскользнуться и не упасть в холодную воду. Ее уже довольно долго сопровождала огромная темная фигура, но она не замечала слежки. И, поставив ногу на очередной валун, не заметила, как к ней подкрались сзади.

Внезапно ее подхватили чьи-то сильные руки и в считанные секунды перенесли через реку по огромным валунам, образовавшим своеобразный мост. Она попыталась закричать, но ей тотчас же зажали рот ладонью и понесли дальше, под сосны.

<p>Глава 52</p>

В течение нескольких минут ее то волокли, то несли, а потом поставили на ноги на небольшой поляне, где бродили лошади. В центре поляны горел костер, и там стояла группа солдат во главе с огромным капитаном Балфом. Когда Сенну толкнули прямо к нему, у нее сердце ушло в пятки, и она потупилась, так что могла видеть только сапоги Балфа.

— Госпожа Сенна, — заговорил он гортанным голосом, — вы не пострадали?

«Просто держи рот на замке», — сказала она себе.

Тут капитан вдруг взял ее за подбородок и заглянул ей в лицо.

— Леди, вы, вероятно, не слышали мой вопрос. Я спросил: вы не пострадали, здоровы и бодры?

Она коротко кивнула.

Балф хмыкнул и принялся внимательно разглядывать ее лицо — словно осматривал лошадь. Потом, усмехнувшись, проговорил:

— Синяк под глазом не такой черный, как был недавно. Это очень плохо, леди. Не давайте мне повода вернуть его в прежнее состояние. Договорились?

Сенна снова кивнула, чувствуя, как ледяной ужас заполняет ее сердце.

— Что ж, вы выглядите достаточно хорошо и сможете ехать верхом, — подытожил капитан.

— Я прекрасно себя чувствую, — сказала наконец Сенна. — Освободите меня.

— Что?! — изумился Балф.

— Вы захватили меня, и мне некуда отсюда уйти, так что освободите меня.

Тут рука капитана вдруг сдавила ей горло большим и указательным пальцами. Сенна попыталась сглотнуть — и тут же почувствовала, что вот-вот задохнется.

— Скажите «пожалуйста». — Балф наклонился к самому ее лицу.

Она молчала, и Балф еще сильнее сжал ей горло.

— Пожалуйста, — прошептала она.

Сенна не представляла, как же она выполнит свою задачу, но ей стало очевидно, что собственное достоинство больше не имело для нее значения, главное — вернуть недостающие страницы и спасти Финниана.

Капитан какое-то время молчал, потом вдруг спросил:

— Знаете, что милорд позволит мне сделать за то, что я нашел вас?

Сенне ужасно хотелось зажмуриться. Сейчас ей отчетливо были видны все глубокие оспины на лице Балфа, они походили на воронки, забитые грязью и сажей, а его близко посаженные глаза и сломанный нос внушали ужас и отвращение.

Судорожно сглотнув, Сенна пробормотала:

— Я ничего не знаю о том, что позволяет или запрещает вам ваш хозяин.

Сильным толчком Балф прижал пленницу к дереву.

— Так знайте, леди, вы — моя, — заявил капитан. Отпустив Сенну, он повернулся и крикнул своим людям: — По коням, бездельники! Вперед, в замок Рэрдов!

Финниан и Алан подъехали как раз в тот момент, когда Сенна появилась на поляне. Укрывшись за кустом, они беспомощно наблюдали, как ее обступили вооруженные воины с гербом Рэрдова на плащах. Обменявшись взглядами, друзья решили: напав сейчас, они добьются лишь того, что оба будут убиты.

Вскочив на лошадь, Финниан подал знак Алану, и оба стремительным галопом покинули берег реки. Финниан же скакал к тому единственному человеку, который мог бы сейчас предложить свою поддержку.

— Мы направляемся туда, куда я думаю? — поинтересовался Алан через некоторое время.

Финниан кивнул:

— Да, очень вероятно.

— Но это немного опасно.

— Вот именно — немного.

— Мы к ее брату?

— Да.

— Не советую.

— Даже сейчас?

— Да. Ведь де Валери, вероятно, известно, что его сестра больше не с бароном. Скорее всего Рэрдов заявил, что она похищена тобой.

— Да, скорее всего. И де Валери, конечно, не обрадовался, услышав такое.

Какое-то время оба молчали, потом Алан проговорил:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже