Читаем Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ) полностью

– Что с ним? – покосившись на сына, негромко поинтересовался король Илген у своей супруги.

– Страдает, – так же негромко ответила королева Кериан.

– Страдает? Ильтар? Почему? – изумленно шепнул король Илген.

– Влюблен, – ответила королева Кериан.

– О! – понимающе заметил король.

– Угу, – кивнула его жена.

– Мы можем что‑нибудь сделать?

– Можем.

– Что же?

– Не вмешиваться.

Перед тем как шагнуть в открытый магами телепорт, принц Ильтар оглянулся… но так и не отыскал взглядом принцессу Лорну. Маги теарнского королевского дома открывали портал неподалеку, однако толпа вирдисских придворных, как нарочно, заслонила его собой. Принц вздохнул и шагнул в портал так, словно бросался в пропасть.

И оказался дома.Их встречали, им кланялись, говорили любезности, интересовались, как прошел бал…

– Отлично, – ответил принц и, с трудом подавляя желание закричать в голос, направился в свои покои.



***


– Ваше величество, – генерал Гламмер поклонился королю Ренарту с самым озабоченным видом, – до меня дошли весьма неприятные вести.

– Слушаю, – ответно кивнул король Ренарт.

– Похоже, не все ваши враги обезврежены, государь.

– Вот как? И из какой такой щели они выползли? – поинтересовался король.

– Именно над этим мы сейчас и работаем, – ответил генерал. – Однако… кажется, вы говорили, что вполне довольны принцем Ферреном?

– Говорил. А что? – нахмурился Ренарт. – Он замечен в связях с моими врагами?

– Ни в коем случае, ваше величество, – решительно отмел это подозрение генерал. – Ни в каких порочащих связях его высочество не замечен. Если, конечно, не считать таковыми тех девиц, которых он все еще порой разыскивает в разных злачных местах, дабы немного порезвиться в своей астрономической башне – так сказать, вне стен дворца, надеясь, что вы об этом не прознаете, потому что мы не сумеем его отследить. А также то, что он пару раз встречался кое с кем из своих прежних приятелей и даже проиграл в их компании некоторое количество полученных от вас, ваше величество, денег.

Впрочем, должен отметить, что при всем при этом его высочество выпил очень немного, можно сказать, был вполне трезв. И то, что проиграл он далеко не все деньги, что у него при себе были. Я бы даже осмелился заметить – принцу вполне простителен такой проигрыш. Впрочем, я уже докладывал вам, ваше величество, об этом происшествии, и мы с вами решили дать ему немного воли. В конце концов, он отлично справился с той сложной задачей, что вы ему поручили. И продолжает справляться.

– Как вы сами заметили, генерал, все это мне уже известно, – поморщился король. – Речь идет о каких‑то заговорщиках, если я правильно понял. И если Феррен действительно ни при чем, почему о нем вообще речь зашла?

– Потому что у меня каждый человек на счету, ваше величество, – ответил генерал. – Когда вам, ваше величество, пришел в голову этот потрясающий план с балом и принцессой, мы вынуждены были взять принца Феррена под самый строгий надзор, поскольку подобные планы срабатывают лишь при самом точном их исполнении, а значит, нельзя было позволить принцу совершить ни единой ошибки. И это сработало! Мои аналитики прогнозируют постепенное возрастание интереса и взаимной симпатии между волнующими нас сторонами. Но… На данный момент серьезной необходимости в полном контроле его высочества уже нет, а мы по‑прежнему наблюдаем Феррена днем и ночью. Ведь приказ вы не изволили отменить, а ресурсы моей службы отнюдь не бездонны. И они сейчас потребны совсем в другом месте. Если этот заговор и в самом деле то, чем он кажется… боюсь, они смогут доставить нам большие неприятности, ваше величество.

– Я уже понял, – наклонил голову король Ренарт. – Снимайте с него наблюдение, генерал. Оставьте лишь самое минимальное, на всякий случай. Будет весьма глупо, если меня убьют какие‑нибудь дурацкие заговорщики, и я так и не увижу окончания этой очаровательной интриги.

– И не только интриги, ваше величество, – заметил генерал Гламмер.

– Мне и впрямь хотелось бы дожить до хотя бы частичного объединения Вирдиса с Теарном, но… Вы же сами понимаете, генерал, на это уйдут годы, – печально сказал король Ренарт.

– Может, и доживем, ваше величество, – вздохнул генерал. – Не такие мы с вами еще старые. Посмотрим, как пойдут дела у этих двоих…

– Посмотрим, – кивнул король.

– В таком случае позвольте откланяться, ваше величество. Заговор такая штука, которую лучше давить сразу, не дожидаясь, когда эта дрянь расползется, заражая собой в сущности неплохих людей и толковых подданных. – Генерал Гламмер поклонился своему королю и быстро вышел из кабинета.



***


Перейти на страницу:

Все книги серии Ирния и Вирдис

Тень шпаги
Тень шпаги

Трудно поверить в очевидное? Трудно, если оно невероятно. Можно ли взять город, если никто не идет на приступ, не слышно пальбы, не свистят пули, не орут атакующие, не стонут раненые и умирающие, не носятся в панике эльфы и люди, не кричат от страха женщины, дети и лошади? Можно ли сержанту командовать королем? Можно ли сыну кузнеца иметь шпагу ценой в полкоролевства? Можно ли остановить войну, просто поиграв в шашки? Можно, хотя поверить в это почти невозможно. Ведь пока эта история еще не стала очевидной. Пока Карвен, седьмой сын кузнеца, только что ушел из родного дома с одним молотом в котомке. А уважаемый Верген, старый воин, которого и звали когда-то совсем иначе, даже и не думает отправляться в маленький городок Фриниль. Пока они еще не встретились…

Сергей Николаевич Раткевич , Сергей Раткевич

Фантастика / Фэнтези
Вирдисская паутина
Вирдисская паутина

Сначала это был просто сон: в нем горели города и умирали люди, а короли, бывшие союзники и друзья, ставшие смертельными врагами, посылали своих воинов убивать друг друга. Но даже самый страшный сон может стать явью, особенно если его видит маг, сильный, могущественный, злобный и обуреваемый совершенно человеческой жаждой власти и желанием рассчитаться за прошлые обиды. И вот Ирлассен, столица Вирдисского королевства, лежит в развалинах, а вокруг нее идет яростное сражение. На кону судьба Теарна и Ирнии. Только захватчиками почему-то оказываются совсем не те, кому по задумке тайного постановщика кровавого спектакля была отведена эта роль. Удастся ли трем королевствам, трем правящим домам выпутаться из колдовской паутины? Хватит ли на это мудрости и терпения?

Сергей Николаевич Раткевич , Сергей Раткевич

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги