Читаем Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ) полностью

– Хотел сделать меня сообщником в этой маленькой тайне, а потом шантажировать по мелочам, – в спину уходящему алхимику пробурчал сапожник. – Не выйдет. Я и сам потом к их высочествам подойду. Проверю, все ли ты сказал… и сказал ли вообще.

Алхимик то ли не расслышал этих слов, то ли сделал вид, что не расслышал.

Тем временем капитан дворцовой стражи продемонстрировал собравшимся смятую пистолетную пулю и обломанное острие шпаги.

– И что вы на это скажете, капитан? – поинтересовался его величество Эркет.

– Хорошо, что это не моя любимая шпага, ваше величество, – искренне ответил капитан стражи.

– И какое счастье, что это не его любимая пуля, – шепотом съязвил кто‑то из молодых придворных.

– Время! – шепнул Нэллен.

– Следующий! – промолвил принц Ильтар, и вперед вышел боевой маг.

С достоинством поклонился королю, королеве, принцу с принцессой, потом медленно провел ладонью над башмачками и улыбнулся.

– Ваши величества… ваши высочества… господа… Могу заверить вас со всею определенностью, что мое искусство окажется столь же бессильным, как и старания всех предшествующих мастеров, – промолвил он.

Придворные дамы огорченно вздохнули, решив, должно быть, что маг сейчас откажется что‑либо демонстрировать и зрелища не будет.

– Но! – Маг поднял вверх указательный палец. – Дабы не разочаровывать собравшихся и удовлетворить их любопытство, позволю себе – так же, как и предыдущие мастера, – маленькую демонстрацию…

Красивое, завораживающе точное движение кистью – и на ладони мага вспыхнул ослепительный язык бело‑голубого огня.

– «Пламя дракона», – спокойным тоном пояснил маг, словно сообщал название какого‑нибудь изумительно вкусного блюда, а не держал на ладони испепеляющее пламя.

Маг ухватил оба башмачка, внес их в пламя и, продержав там некоторое время, вынул обратно.

– Любой желающий может убедиться, что с ними ничего не произошло – промолвил маг.

После чего, отгородившись от зрителей прозрачным магическим щитом, подвесил башмачки в воздухе и испытал на них поочередно: огненный шар, молнию и ледяную стрелу. Снял щит и с поклоном передал башмачки его величеству Эркету.

– Отлично! – шепнул Ильтару Нэллен. – С театральной точки зрения все прошло просто безупречно.

– Не только с театральной, можешь мне поверить, – кивнул Ильтар.

– Ты об алхимике? – шепотом спросил Нэллен.

– И о сапожнике, – шепотом ответил Ильтар.

– Сапожник – молодец, ему можно доверять, а с алхимиком что?

– Пусть мой будущий тесть думает, – шепнул Ильтар. – Это его придворный, но… сам понимаешь.

* * *


Леронна для Карвена началась с небольшого симпатичного городка.

– Как городок называется? – спросил Верген.

– Келиар, – ответил Эрдан.

– Каменщики здесь хорошие живут, – заметил Карвен, оглядывая городскую стену, к которой они приближались. – А кузнецы – так себе, – добавил он, оглядывая оковку и петли городских ворот. – Я бы лучше сделал.

– Нисколько не сомневаюсь, – согласно кивнул Верген, доставая их подорожные. – А теперь забудь о том, что ты кузнец. Мелкие торговцы мы.

– А если кто спросит, чем торгуем? – спросил Карвен.

– Отвечай, что зерном. Они тут таким гостям рады. Опять же – меньше присматриваться станут.

– Понятно, – кивнул Карвен. – Торговать так торговать. Чем только солдату заниматься не приходится…

– Цыц, – скомандовал Верген. – Подъезжаем.

Карвен вздохнул и поправил пояс с пистолетами. Чудовищно неудобный пояс с чудовищно тяжелыми пистолетами.

А все секретность, будь она неладна! Торговцы, как известно, шпаг не носят, потому что обращаться с ними не умеют, так что шпагу пришлось снять, и теперь она ехала в одном из дорожных тюков, вместе со шпагами спутников. Туда же пришлось отправить и любимые пристрелянные пистолеты, заменив их теми, что носят торговцы. Пистолеты были, во‑первых, двуствольные, во‑вторых, их было аж четыре штуки. К каждому прилагалось заклятие для облегчения веса, но, как подозревал Карвен, оно здорово выдохлось, потому что пистолеты были тяжелыми, как утюги. А все потому, что торговцы не способны быстро их перезаряжать, а разбойники, охочие до чужих кошельков, редко ходят по одному. Вот и приходится мелким торговцам, не имеющим возможности нанять приличную охрану, таскать с собой целый арсенал.

Карвен посмотрел на Эрдана и усмехнулся. Эльф выбрал для себя всего два пистолета, зато четырехствольные. «Из них же вообще стрелять нельзя!» – воскликнул тогда Карвен. А Эрдан пожал плечами и ответил: «Зато они красивые!» Они свисали у него с пояса, словно запасные сапоги, и наверняка мешали еще сильнее, чем четыре двуствольных.

Воротная стража, услышав магическое слово «торговля», наскоро проверила бумаги и пропустила. Начальник воротной охраны даже указал ближайший постоялый двор.

– Там же и трактир рядом имеется, уважаемые, – добавил он. – Недорого и сытно. То, что порядочным людям требуется.

– Небось трактирщик ему приплачивает за доброе слово, – ехидно шепнул Карвен, когда они малость отъехали.

– А как же иначе? – фыркнул Верген. – И трактирщик, и хозяин постоялого двора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ирния и Вирдис

Тень шпаги
Тень шпаги

Трудно поверить в очевидное? Трудно, если оно невероятно. Можно ли взять город, если никто не идет на приступ, не слышно пальбы, не свистят пули, не орут атакующие, не стонут раненые и умирающие, не носятся в панике эльфы и люди, не кричат от страха женщины, дети и лошади? Можно ли сержанту командовать королем? Можно ли сыну кузнеца иметь шпагу ценой в полкоролевства? Можно ли остановить войну, просто поиграв в шашки? Можно, хотя поверить в это почти невозможно. Ведь пока эта история еще не стала очевидной. Пока Карвен, седьмой сын кузнеца, только что ушел из родного дома с одним молотом в котомке. А уважаемый Верген, старый воин, которого и звали когда-то совсем иначе, даже и не думает отправляться в маленький городок Фриниль. Пока они еще не встретились…

Сергей Николаевич Раткевич , Сергей Раткевич

Фантастика / Фэнтези
Вирдисская паутина
Вирдисская паутина

Сначала это был просто сон: в нем горели города и умирали люди, а короли, бывшие союзники и друзья, ставшие смертельными врагами, посылали своих воинов убивать друг друга. Но даже самый страшный сон может стать явью, особенно если его видит маг, сильный, могущественный, злобный и обуреваемый совершенно человеческой жаждой власти и желанием рассчитаться за прошлые обиды. И вот Ирлассен, столица Вирдисского королевства, лежит в развалинах, а вокруг нее идет яростное сражение. На кону судьба Теарна и Ирнии. Только захватчиками почему-то оказываются совсем не те, кому по задумке тайного постановщика кровавого спектакля была отведена эта роль. Удастся ли трем королевствам, трем правящим домам выпутаться из колдовской паутины? Хватит ли на это мудрости и терпения?

Сергей Николаевич Раткевич , Сергей Раткевич

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги