Читаем Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ) полностью

Гвардеец поморщился.Пресекать панику нужно было любой ценой, а догонять этого беглеца у него не было возможности, он не мог оставить без надзора свой перекресток. И так он здесь один вместо положенных троих…Убедившись, что выстрел удачен и возможный паникер никакой паники уже не посеет, гвардеец спокойно перезарядил ружье и вновь оглядел вверенную ему территорию. Он жил еще ровно два вдоха, до того самого момента, когда выскочившие из стены каменные твари разорвали его напополам.Еще через мгновение по уже никем не охраняемой улице с выпученными от страха глазами пронеслась та самая служаночка, к которой так стремилось сердце несчастного стражника. Не заметив ни застреленного любовника, ни разорванного гвардейца, перескочив через труп его коня, она сломя голову пронеслась к городским воротам. В глазах ее метался ужас.

* * *


– Я не мог знать, что этот щенок бросится между мной и своим отцом, – виновато промолвил Крэтторн. – У него оказался какой‑то амулет на руке… браслет. Запретные его побери! Моя шпага сломалась! Я вынужден был бежать, не исполнив задуманного.

– Я сама дала ему этот амулет. – Очень красивая женщина неопределенного возраста задумчиво кивнула.

– Вы, ваше величество?! – почти возмущенно вскричал Крэтторн. – Но зачем?

– Если бы все сложилось правильно, этот браслет погубил бы его и принцессу Лорну вместе с ним, – ответила женщина. – Нам было бы куда легче, чем сейчас.

– Вместо этого он погубил мою шпагу, ваше величество, – язвительно заметил Крэтторн.

– Вам следует точней выполнять мои инструкции… Крэтторн, – поморщилась женщина. – Вы так хотели убить принца Ильтара, что позволили себе отвлечься от Ренарта и упустили момент. Да еще и шпагу ему вернули. Зачем?

– Что ж, я должен был убить безоружного? – хмуро поинтересовался Крэтторн.

– Сейчас не время для красивой игры, Крэтторн. Что‑то незримое, но могущественное смотрит с той стороны . И я не могу понять, что это. Нашим врагам чересчур часто везет – я думаю, и вы заметили это? Мы должны победить до того, как оно вмешается всерьез. Я даю вам шанс расквитаться с вашими врагами, так сделайте же это! Отомстите, не оглядываясь на благородство и честь! Все равно ведь они лишили вас и того, и другого. Ничего, придет время, и я верну вам ваше доброе имя. Но это случится лишь в том случае, если вы будете четко выполнять все мои инструкции. Если я говорю, что убивать нужно именно Ренарта, значит, вы убиваете именно его. Черед принца Ильтара еще придет.

– Его и всех остальных! – прорычал Крэтторн.

– Его и всех остальных, – спокойно промолвила женщина. – А пока… подите‑ка разыщите себе новую шпагу!

– Что касается принца Ильтара… я не отказалась бы выпустить ему кишки собственноручно, – негромко добавила женщина, когда граф Крэтторн вышел, прикрыв дверь. – Почему он остался в Вирдисе? По моим расчетам, он должен был поспешить к своей обожаемой принцессе. И вот тогда… где‑нибудь по дороге… и совершенно без помех…

Она посмотрела на закрывшуюся дверь.

– Ох уж этот Крэтторн… глаз да глаз за таким…

* * *


– Началось! – К генералу Гламмеру подбежал маг, совсем еще юный, не старше сорока лет, эльф. – Эти… они вышли наружу! Их много! Они убивают!

– Действуйте, лейтенант! – кивнул генерал, неотрывно глядя на город. – И в самом деле вышли. И продолжают выходить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ирния и Вирдис

Тень шпаги
Тень шпаги

Трудно поверить в очевидное? Трудно, если оно невероятно. Можно ли взять город, если никто не идет на приступ, не слышно пальбы, не свистят пули, не орут атакующие, не стонут раненые и умирающие, не носятся в панике эльфы и люди, не кричат от страха женщины, дети и лошади? Можно ли сержанту командовать королем? Можно ли сыну кузнеца иметь шпагу ценой в полкоролевства? Можно ли остановить войну, просто поиграв в шашки? Можно, хотя поверить в это почти невозможно. Ведь пока эта история еще не стала очевидной. Пока Карвен, седьмой сын кузнеца, только что ушел из родного дома с одним молотом в котомке. А уважаемый Верген, старый воин, которого и звали когда-то совсем иначе, даже и не думает отправляться в маленький городок Фриниль. Пока они еще не встретились…

Сергей Николаевич Раткевич , Сергей Раткевич

Фантастика / Фэнтези
Вирдисская паутина
Вирдисская паутина

Сначала это был просто сон: в нем горели города и умирали люди, а короли, бывшие союзники и друзья, ставшие смертельными врагами, посылали своих воинов убивать друг друга. Но даже самый страшный сон может стать явью, особенно если его видит маг, сильный, могущественный, злобный и обуреваемый совершенно человеческой жаждой власти и желанием рассчитаться за прошлые обиды. И вот Ирлассен, столица Вирдисского королевства, лежит в развалинах, а вокруг нее идет яростное сражение. На кону судьба Теарна и Ирнии. Только захватчиками почему-то оказываются совсем не те, кому по задумке тайного постановщика кровавого спектакля была отведена эта роль. Удастся ли трем королевствам, трем правящим домам выпутаться из колдовской паутины? Хватит ли на это мудрости и терпения?

Сергей Николаевич Раткевич , Сергей Раткевич

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги