Читаем Исчадие ветров полностью

Теперь Элдину оставалось только прошлепать через дверной проем туда и обратно, продолжая бессмысленные дерзкие выкрики. Именно, что бессмысленные: они никак не могли помочь сыграть затеянную штуку. Смотритель не был настроен на топот, крики или оскорбления. Зато он был настроен — и с поразительной чуткостью — на любые мысли о воровстве, вандализме и любые другие дурные намерения, касающиеся музея. Такие мысли или намерения должны были подвергнуться анализу и пресечься, независимо от того, кто был их источником, но если источником был Элдин Скиталец…

— Ох-ох! — выдохнул Герон. — Видите?

И Куранес, и де Мариньи, и Морин увидели происходившее одновременно с ним. А вот Элдин не увидел, поскольку смотрел не в ту сторону. Он крался мягко и пружинисто, как кот (что при его росте и телосложении само по себе казалось почти невероятным), уже посреди моста и теперь уже не ревел, а чуть слышно шептал:

— Смотритель? Эй, Смотритель! К тебе пришел Элдин, чтобы спереть камешек, а может быть, побрякушку, а может быть, фигурку. А может, и вовсе твой рубин! Что скажешь?

— Элдин! — позвал Герон, пытаясь сохранить спокойствие. — Мне кажется…

— Тише! — прошипел, не оборачиваясь, Скиталец. — Тс-с-с! — Не отвлекай меня! — Он преодолел уже две трети пути и почти явственно ощущал близость успеха.

А вот Смотритель, находившийся у входа на мост, позади и немного ниже Элдина, чувствовал нечто совсем другое: он чувствовал ауру вора, запах негодяя, более чем подозрительный след Элдина Скитальца. И запах этот был ему очень даже хорошо знаком.

Куранес, Искатель и Морин могли только наблюдать, ощущая, как сохнет во рту от волнения, за Смотрителем, который вырастал из-под мостика, а Герон уже рванулся вперед.

— Элдин, идиот! — кричал он на бегу. — У тебя все получилось, только ты перестарался! Оглянись!

Смотритель имел некоторое, хотя и весьма небольшое, сходство с человеком: отливающий металлическим блеском, длинный, но при этом кажущийся грузным, весь какой-то зазубренный, с множеством суставчатых рук и сверкающими фасетчатыми хрустальными глазами, не упускающими ровно ничего. Он появился из-под перешейка, как чудовищный стальной паук, почти беззвучно перекинул тонкие ноги через парапет и устойчиво восстал на вымощенном брусчаткой узком мостике. Как раз в этот момент Элдин — было видно, что у него волосы на затылке встали дыбом, — обернулся и увидел его.

— Богом клянусь! — произнес Элдин, пытаясь одновременно и улыбнуться, и проглотить подступивший к горлу комок. — Это же мой старый друг, почтеннейший Смотритель!

Глаза Смотрителя, только что сверкавшие голубым льдом, сменили цвет на алый. В это самое мгновение Герон кинулся на спину металлического человека и вцепился в тупоконечный выступ, заменявший ему голову. Его атака, бесспорно, спасла жизнь Скитальцу. Ведь Герон дернул Смотрителя за голову как раз в ту секунду, когда из его глаз ударили два смертоносных красных луча. Лишь чуть-чуть разминувшись с Элдином, они оставили черное пятно на каменном косяке находившейся за его спиной арки.

— Он ведь просто пошутил, слышишь, ты, железное чучело! — вопил Герон, тщетно пытаясь свернуть металлическую голову Смотрителя.

— Смотритель! — кричал Куранес. — Смотритель, ты совершаешь ужасную ошибку! — Но Элдин, точно знавший, что никакой ошибки не было, уже метнулся вперед и исчез в здании музея. Смотритель же перенес свое внимание на Герона, поскольку охрана самого себя была для него второй по значимости после охраны музея.

— Морин, Часы! — крикнул де Мариньи и сам рванулся к машине времени. Если ему удастся поставить Часы Времени между Смотрителем и дерзким авантюристом, у того появится шанс на спасение. Но девушка, которую никогда не страшило ни одно существо, каким бы странным или даже чудовищным оно ни выглядело, побежала в другую сторону, на мост, где Смотритель уже сорвал Герона со своей спины и поднял в вытянутой руке. Это заняло лишь долю секунды, затем последовал столь же мгновенный осмотр пленника, после чего Смотритель повернулся и выпустил Герона над пропастью. Герон задел ногами за парапет и, согнув их в коленях, зацепился за него, в самом буквальном смысле слова хватаясь за жизнь!

Морин уже почти добежала до металлического человека, но Смотритель все еще не видел ее. Он нагнул голову, и взгляд его хрустальных глаз упал на судорожно согнутые на толстом парапете ноги Герона. Металлическая рука протянулась вперед, ухватилась за щиколотку и легко разогнула ногу. Вторая рука потянулась к другой ноге…

…Но тут подбежала Морин. Без малейшего колебания она кинулась между Смотрителем и Героном, перегнулась через стенку, схватилась за беспомощно вскинутую вверх руку и, полуобернувшись к Смотрителю, прокричала:

— Как ты смеешь?! Как ты смеешь?! Кто ты такой, чтобы убивать людей ради своего дурацкого музея? Немедленно вытащи Герона!

Перейти на страницу:

Все книги серии Титус Кроу

Властелин червей
Властелин червей

«Властелин червей» — еще одна из повестей, в которой мне удалось вырваться из-под влияния Лавкрафта… с неизбежной, разумеется, на него оглядкой. Ибо как можно написать историю в духе Мифов, не затрагивая их традиционных тем? В общем, можно или нельзя, но я старался. В 1982 году, то есть спустя год после того, как я, отслужив двадцать два года, демобилизовался из армии, Кирби Макколей решил, что ему разумнее сосредоточить свои усилия как агента на продвижении на рынок куда более перспективного, нежели моя скромная персона, клиента (кажется, это был некто по имени Стивен Кинг). Тогда я послал Полу Гэнли из издательства «Weirdbook Press» — полупрофессиональной фирмочки, представленной, собственно говоря, только им самим, — экземпляр «Властелина червей». Реакции Пола не заставила себя ждать. Повесть ему понравилась, и он купил ее у меня, слово в слово, уже после первого прочтения. Позднее до меня дошло, что я мог бы для начала попытать счастья в журнале «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», где шестью годами ранее уже вышел «Рожденный от ветра». Мое новое произведение было из той же оперы. К тому же там мне наверняка бы заплатили больше, а уж в том, что лишние деньги мне не помешали бы, сомневаться не приходилось. Однако журнал «Weirdbook Magazine» уже давно публиковал мои произведения, так что мы с ним были в некотором роде друзья. «Властелин червей» — это также мое любимое детище. Действие в нем происходит сразу после Второй мировой войны, а главный его герой — оккультный детектив Титус Кроу. Здесь он еще молод, так что все его приключения и превращения еще далеко впереди. Повесть впервые увидела свет в семнадцатом номере журнала «Weirdbook Magazine», в 1983 году, а недавно была переиздана в составе моего сборника «Гарри Киф. Некроскоп и другие странные герои».

Брайан Ламли

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези