Читаем Исчезающая лестница полностью

– Книжка. Та, что читала Дотти. Про Шерлока Холмса.

– Значит, подождать ты не можешь?

– Ну пожалуйста, – взмолилась она, – я быстро! Пять минут. Нет, две!

Киоко слегка закатила глаза, но все же наклонилась, взяла ключи и открыла канцелярию. Стиви пошла за ней, мимо металлических стеллажей и коробок, к ряду, где хранились сокровища 1936 года. Киоко вытащила из коробки бело-коричневую книгу и протянула ее девушке.

– Давай, быстро, но осторожно, – сказала она.

Стиви взяла томик как священную реликвию и отнесла к столу.

– Что это тебе так срочно понадобилось? – спросила Киоко.

Но та ее уже не слушала. Она озабоченно искала мелкую деталь, которую когда-то видела, что-то совсем незначительное, какой-то маленький сигнал…

Вот оно. «Этюд в багровых тонах». Предложение, жирно подчеркнутое карандашом: «Я думаю, – сказал Шерлок, – что изначально человеческий мозг напоминает собой пустой чердак, и его можно обставить любой мебелью, какой только захочешь».

В «Этюде в багровых тонах» речь шла о трупе, на котором кровью было написано RACHE. В переводе с немецкого rache означает «месть». Намек, который оставила жертва, чтобы рассказать, что случилось.

– Ну что, нашла, что искала? – спросила Киоко, склоняясь над столом.

– Да, – ответила Стиви и встала.

Она чуть не спотыкалась и в спешке зацепилась ногой за ножку стола.

– С тобой все в порядке?

– Да… все хорошо. Нет, правда хорошо.

Она быстро закрыла книгу и отдала обратно Киоко, которая осторожно положила ее в ящик с ручками.

– Спасибо, – сказала Стиви, – мне надо… спасибо.

Затем ринулась из библиотеки и промчалась мимо тех, кто работал за столами, нацепив наушники. Выбежав на улицу, глотнула воздуха, наполненного кроткими снежинками, которые залетали в нос и таяли в горле. Потом выхватила из кармана телефон и позвонила Фентон.

Телефон доктора издал пять гудков.

– Давай, – сказала Стиви, пританцовывая на каблуках, – ну давай же…

Она зашагала по дорожке перед библиотекой.

– Алло! – громко и не очень разборчиво ответила Фентон.

– Здравствуйте, – поздоровалась девушка, – мне нужно с вами поговорить. Я…

– Я сейчас не могу, Стиви, – ответила та.

– Да вы не понимаете! – возразила девушка, стараясь не переходить на крик. – Я…

– Я сейчас не могу… – сказала Фентон голосом, который перешел в шипение. – Чуть позже перезвоню тебе сама. Там ребенок. Там ребенок!

– Что? – спросила Стиви.

Доктор дала отбой.

Девушка встала, по-прежнему прижимая телефон к уху. Стеклянная поверхность стала холодной и от ее дыхания покрылась туманом. Стиви пошла по выложенной камнями дорожке. В холодном воздухе звуки громче отдавались эхом. Каждый удар по мячу слышался отчетливо и резко.

Как Фентон могла повесить трубку? Как могла оставить ее одну во мраке этих гор, где ей не с кем поделиться обрывками мыслей, которые сплетала воедино маленькая мышка в ее голове?

Как ей было объяснить, что она узнала, кто похитил Элис и Айрис Эллингэм?



30 октября 1938 года, 5 часов дня



Картина была поистине идиллической: маленькая спортивная яхта «Уандерленд», сошедшая со стапелей общества «Спаркмен и Стивенс» и принадлежащая Альберту Эллингэму, лениво скользила по водам озера Шамплейн. Над ней реяли два паруса, красный и белый, выжидательно набрав ветра, хотя яхта продолжала тихо дрейфовать. Прекрасный октябрьский вермонтский день буйствовал многоцветьем, будто над пейзажем опрокинули коробочку с красками. Рука Альберта Эллингэма расслабленно лежала на штурвале. Джордж Марш устроился на одном из обитых сидений, расположенных в ряд, удобно откинувшись назад, широко раскинув руки и наслаждаясь этим послеполуденным часом.

– Джордж, а вы много читаете? – спросил Альберт.

– Нет, – ответил тот.

– А надо, надо. Чтение – одна из великих жизненных радостей, может, даже величайшая.

– Вы, вероятно, никогда не курили кубинские сигары.

Альберт Эллингэм засмеялся.

– И то правда. Все деньги, вся власть – ничто не сравнится с хорошей книгой. Книга дает тебе все. Она приоткрывает окно в чужие души, другие миры. Мир – это дверь, а книги – ключ к ней.

– Вы совсем сбили меня с толку, – сказал Джордж.

– Как насчет Шерлока Холмса? Никогда не читали «Этюд в багровых тонах»? Ну, его-то точно читали.

– Боюсь, что нет, – ответил Джордж.

– Прочтите, обязательно прочтите. Там автор выводит Шерлока Холмса на сцену. Изумительный рассказ и очень назидательный. Из него узнаешь, каким Шерлок Холмс видит мир и какой подход проявляет к работе. Как представителя правоохранительных органов он должен вас заинтересовать. По сути, эта история и сделала меня тем, кто я есть. В детстве я рос в приюте для мальчиков, и книг у нас было немного. К ним относился и сборник рассказов о Шерлоке Холмсе. Я открывал его и читал раз, наверное, сто, если не больше. Она научила меня глядеть – и видеть окружающий мир. Одно из самых назидательных повествований из всех, когда-либо написанных.

– Ладно, – Джордж Марш засмеялся и вытащил сигарету, – вы меня убедили, как-нибудь схожу в библиотеку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература