– Потому что с тайнами, – сказала она, – с преступлениями ты собираешь всю доступную информацию, и при этом все без исключения имеет значение. Место. Время. Погода. Дом. Почва. Каждое событие. Каждый предмет в комнате. Кто что говорил. Целая куча всего. А ты должен на все это посмотреть, чтобы выявить общий принцип, увидеть то, что выделяется на фоне всего остального, найти элемент, который что-то означает. Не остался ли на заборе обрывок нитки. Не слышал ли кто шум. Нет ли под столом отпечатков пальцев. Таковых могут быть тысячи – и какие из них значимы. Ты берешь совокупность предметов и явлений во всем мире, а потом пытаешься понять, что важно, а что – нет. Вот так. А после этого все делаешь правильно.
– Стало быть, ты пытаешься найти ответы, в то время как я их придумываю, – сказал он. – У меня такое ощущение, что мы с тобой сэкономили на психотерапии кучу денег.
– А еще я хочу носить лабораторные перчатки, – сказала Стиви.
– Мы все хотим их носить, – чуть улыбнулся Нейт.
– Ты так радостно улыбаешься, – произнесла она, – будто на пасмурном небе вспыхивает радуга.
– Никогда мне больше это не говори.
На бетонном полу задребезжал ее телефон. Его звук настолько потряс ее, что она на миг сжалась в комок. На экране высветилось имя: Ларри. Стиви схватила гаджет и сказала:
– Алло.
– Стиви, – странно спокойным голосом произнес Ларри, – что подвигло тебя мне позвонить?
– Плохое предчувствие, – ответила она, – простите, я не хотела.
Ларри молчал.
– Алло! – сказала она. – Что случилось?
– Стиви… в доме случился пожар. Страшный, Стиви. Похоже, что она забыла выключить газ и решила прикурить сигарету. На первом этаже нашли труп. Это твой профессор, доктор Фентон.
Стиви почувствовала, что еще чуть-чуть – и она захохочет. Ничего веселого в происходящем не было, однако смех так и рвался наружу.
– На лестнице обнаружили еще одного человека. У нее есть племянник…
Похоже, это не смех… скорее уж, позыв к рвоте.
– Он…
– Я не знаю, в каком он состоянии. Стиви, ты же знала, что там что-то не так.
Нейт подался вперед. Он точно мог сказать, что что-то не так.
– Когда мы говорили по телефону, она была какая-то странная.
– Кто-нибудь еще там был? Что она говорила?
– Стиви!
Вокруг темнело. Конечно же, наступил вечер, но ночь с тьмой наступали все больше и больше, и Стиви почувствовала, что пришло время откинуться назад и растянуться на земле. К ней скользнул Нейт, спросил, все ли в порядке, но она его уже почти не слышала. Теперь, когда она лежала на спине и другие огоньки окружающего мира померкли, над головой виднелось только одно пятнышко света. Маленькая светящаяся голубая точка размером с булавку, обрамленная сияющим черным зрачком, похожим на коровий глаз, тот самый, что они анатомировали вместе с Маджем. Как называлось то место, где все соединяется воедино, место, которое нельзя увидеть?..
Стиви могла поклясться, что ей подмигнул маленький голубой глазок камеры видеонаблюдения в потолке беседки, установленной Эдвардом Кингом.
Он все видел.
Конец.
Примечания
1
Колледж Смит – частный женский гуманитарный колледж в Нортгемптоне, штат Массачусетс. Здесь и далее примечания переводчика.
2
Вассар-колледж – частный университет в городе Поукипзи, штат Нью-Йорк, США.
3
Смор – традиционный американский десерт, состоящий из поджаренного маршмэллоу и куска шоколада, прослоенных в два куска крекера «грэм».