Читаем Исчезающая лестница полностью

— Да, она выбралась здесь. Спустилась по лестнице и воспользовалась этим проходом. Вон там…

Он показал на окно. У стены валялось несколько ящиков.

— Тогда эти ящики стояли под самым окном. Само оно было приоткрыто.

Стиви немного постояла, глядя на крохотное окно, заляпанное старой грязью и все в паутине. Снаружи его закрывала решетка.

— Но как? — сказала она. — Откуда ей стало об этом известно?

— Этого я не знаю, — сказал Ларри, — в подвал приходило много людей, однако, по моим сведениям, никто даже понятия не имел об этом потайном ходе.

— Значит, она вылезла в окно, — произнесла Стиви, глядя наверх, — а как ей удалось пробраться через решетку?

— Решетки закрываются вон там, — сказал он, показывая на задвижку, — надо лишь ее отодвинуть, и тогда прутья можно поднять. Мы именно так об этом и узнали.

— Значит, она воспользовалась потайным ходом, спустилась вниз, навалила несколько ящиков, открыла окно и решетку, а потом вылезла наружу. Причем сделала это, скажем, за пять минут?

— Типа того.

— Значит, у нее перед вами было пять минут форы. Причем все это должно было по времени занять всего ничего, потому как ей оставалась еще минута, максимум две, чтобы покинуть здание до того, как вы броситесь за ней.

— Плюс-минус, — сказал Ларри. — Сначала мы спустились в подвал в таком количестве, что в нем было не протолкнуться. Поэтому да, у нее было минут пять форы.

— И куда, по-вашему, она пошла? — спросила Стиви. — У нее же с собой ничего не было. Я имею в виду, кроме куртки. И денег она с собой не захватила. Телефон у нее, надо полагать, был?

— Элли с него не звонила, и он нигде не засветился. Она его либо выключила, либо где-то выбросила.

— И что, на ваш взгляд, она сделала потом? — спросила Стиви.

— Наверное, пошла по дороге, ничего лучше я придумать не могу. Мы тут же отправились туда, но Элли, вероятно, решила срезать через лес. Полиция проверила стоянки вдоль автострады, приглядывала за автобусами, но она каким-то образом проскользнула мимо них. Думаю, у нее есть кто-то в Берлингтоне. Может, кто-то приехал и забрал ее. Это мое мнение.

— А медведь ее не съел? — спросила Стиви.

— Она действительно могла встретиться с медведем, но человеческие жертвы в подобных случаях бывают редко. К тому же мы бы, скорее всего, нашли ее останки.

Эту фразу он произнес слишком уж небрежно, поэтому Стиви ощутила в душе некоторый дискомфорт.

— Думаю, она еще появится, — произнес Ларри. — Семья Элемент долго жила в коммунах, у нее в этом плане целая история. Мне кажется, она нашла способ добраться до одной из них и залегла там на дно. Здесь таких местечек пруд пруди. Но большинство рано или поздно все равно всплывает. Прятаться без конца не хочется никому. Такова человеческая природа.

Прятаться без конца не хочется никому.

— Могу я задать вам один вопрос? — сказала Стиви.

Ларри жестом дал понять, что она только это и делает и ей остается лишь продолжать в том же духе.

— А как обычно поступают те, кто виновен? — произнесла она.

— Как правило, лгут, — ответил он, — некоторые тут же дают слабину, но другие, холодные как лед, врут тебе прямо в лицо, даже не краснея.

— Может, они говорят какие-то слова или совершают некие поступки, по которым их можно вывести на чистую воду?

— И да, и нет, — сказал Ларри, — дело не в них, а в тебе. Приобретя достаточно опыта, ты учишься определять ложь. Но полагаться на это нельзя. Всегда надо отталкиваться от улик. Даже если у тебя самая лучшая в мире интуиция, значение имеют только факты.

— Стало быть, полагаться на чутье нельзя, — сказала Стиви.

— Только не в таком деле, как установление вины. Но чутье может помочь в других случаях и уберечь тебя от мучений.

В том, как он это произнес, присутствовала едва заметная нотка сарказма.

— А сами вы как считаете: Элли виновна? — спросила она.

— Она выглядит… испуганной, — ответил Ларри, — но так и должно быть.

Между ними на секунду повисла тишина, заполненная лишь остатками страха Элли.

— Послушай, — сказал ей Ларри, — мы не знаем, что произошло. Однако я склонен полагать, что это был несчастный случай, неудачная проделка или что-то в этом роде. Насколько мне известно, они вместе ее готовили, вместе притащили сухой лед. На мой взгляд, Элемент и Хейз попытались сделать то, чего делать совсем не следовало. Что бы она ни натворила, что бы там ни произошло, не думаю, что это преднамеренно. Если вообще что-то действительно натворила. Элли не показалась мне опасной личностью. Тебе бояться нечего. Теперь здесь все под наблюдением. По всему периметру светильники и камеры. Все то, чего я добивался много лет. Она к тебе больше не приблизится. Я не позволю.

Стиви посмотрела на Ларри, и ей вдруг захотелось расплакаться. В ее душе что-то растаяло. Может, благодарность? Или затаенный страх?

Она сжала руки в кулаки и повернулась обратно к той части помещения, которая утопала во мраке, к сырому подвальному лабиринту, в котором они оказались. Сколько же здесь насчитывалось мест, сколько темных углов, в которых можно было затеряться. Уму непостижимо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дело Эллингэма

Исчезающая лестница
Исчезающая лестница

Нераскрытое похищение и тройное убийство, потрясшие академию Эллингема в 1936 году, не давали покоя Стиви Белл много лет. Именно желание разгадать этот жуткий случай из прошлого заставило Стиви поступить в академию. Но затем в стенах школы был убит ее одноклассник, и встревоженные родители забрали дочь домой. Стиви готова на все, чтобы вернуться в академию, вновь встретиться со своими друзьями и раскрыть «дело Эллингэма». Даже если для этого придется заключить сделку с ненавистным ей политиком Эдвардом Кингом – отцом парня, с которым Стиви встречалась в академии. И который разбил ей сердце. Чем ближе Стиви подбирается к разгадке тайн прошлого и настоящего, тем запутаннее и опаснее становится ее расследование. Но разве это остановит девушку, одержимую «делом Эллингэма»?

Морин Джонсон

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы