— Выбери место, в которое ты хочешь его поразить. Только не в сердце.
Адам осмотрелся, понимая, что темнеет. Воздух ещё был раскалённым, словно кухонная печь Беаты, но мохнатые тёмные тучи набежали на солнце. Глаза Леонии странно блестели в зловещем полумраке, от этого ему стало не по себе. Будто он и впрямь поверил, что они могут убить старого Уорнера.
— Кажется, начинается дождь. Надо идти, пока нас не хватились.
— Нет! — Улыбка сошла с лица Леонии. — Подумай о том, каково тебе было, когда он стегал тебя розгами. Подумай о той боли, что он тебе причинил за проступок, который ты даже не совершал. Завтра ты снова пойдёшь в школу и встретишься со свидетелями своего унижения. Они всё видели. Так что ты хочешь с ним за это сделать?
Кровь прилила к лицу Адама, когда он вспомнил, как снимает штаны на глазах у всей школы, ложится на скамью и дрожит в ожидании первого удара, а затем ещё и ещё одного, закусив ладонь, чтобы не опозориться и не закричать. Уорнер даже не дал ему оправдаться. Учитель должен был его выслушать.
Зажав гвоздь в кулаке, он бросил куклу на бочку лицом вниз и, размахнувшись, со всей силы вонзил его в задницу Уорнера, в его ноги, руки, спину. Это уже была не простая солома, а плоть, что болела и кровоточила. Адам колол его снова и снова, пока не выбился из сил.
Где-то вдалеке раздался долгий раскатистый удар грома.
Глава 34
Линкольн
Неоспоримое достоинство смерти — возможность наблюдать, как живые изводят себя по всяким несущественным пустякам: не поднявшееся тесто, охромевшая лошадь, разбившийся горшок с похлёбкой, мелкая фальшивая монета, полученная в лавке на сдачу. Пара-тройка подобных мелочей, и живые уже думают, что у них не задался день, а то и целый год. Они так расстроены из-за какого-нибудь порвавшегося шнурка, что не замечают нависшей над их головами каменной глыбы, готовой обрушиться в любой момент.
Но Леония, этот милый ребёнок, давно усвоила, что не стоит распыляться по мелочам. Она просто устраняла источник беспокойства при первой же возможности. В итоге она всегда спала спокойно, не вскакивая от каждого мышиного писка, в отличие от большинства домашних, что дни и ночи напролёт только и придумывали себе проблемы, множа их в воспалённом воображении.
Был вечер вторника. Роберт наконец-то вернулся из Уэйнфлита, уставший, весь в пыли, раздражённый долгой поездкой. Его дела шли довольно сносно, потому что он был не из тех, кто позволит взять над собой верх в сделке, но ему хотелось добраться домой засветло.
Всё чаще звучали рассказы о путниках, ставших жертвами разбойников, не удосуживающихся даже скрывать собственные лица. Они нападали с деревьев, преследуя путников, и избивали бедняг до полусмерти, даже после того, как те отдавали им все свои ценности.
После гибели Яна Роберт осознал, что беспокоится гораздо сильнее, чем прежде. Если жертвами становились здоровые молодые мужчины, способные за себя постоять, то что говорить об остальных. Роберт с болью осознавал, что его обрюзгшее стареющее тело уже не так сильно и проворно, как раньше.
Он до сих пор не мог поверить, что юноша в самом расцвете сил гниёт в могиле. Это случалось уже со многими другими, но родной сын… Ян не мог погибнуть так глупо. Роберт не мог с этим смириться. Его коробило от того, что другие так считают.
Роберта раздражала мысль, что полгорода шепчется у него за спиной, будто он вырастил пьяницу и гуляку. Скорбь и негодование при мысли о сыне закипали в нём одновременно. Если бы парень не был таким упрямцем, то сидел бы в тот вечер дома и мирно ужинал в кругу семьи, а не шлялся по Брейдфорду, подвергая себя смертельной опасности.
Спеша домой, Роберт ни разу не остановился на отдых в гостинице. Он съел несколько жареных улиток{36}
, да кусок вяленого мяса, не вылезая из седла, спровоцировав тем самым такую дикую жажду, что его кожаная фляжка с элем опустела задолго до того, как он достиг городских ворот.Он мечтал отужинать в тишине со своей женой, только он и Кэтлин, и она, подливая гиппокраса в его кубок, будет интересоваться подробностями трудной поездки, нежно приглаживая его виски. В итоге он испытал неконтролируемый приступ гнева, застав свою семью за столом в Большом зале, приканчивающих вечернюю трапезу.
Кэтлин не ждала его к ужину? Эдит всегда считала это обязанностью любой благочестивой супруги. Теперь ему придётся ужинать в одиночестве, доедая остатки пирогов и остывшее жаркое. Вряд ли кто мог предугадать время его приезда, но в гневе Роберт и думать об этом не желал.