Нет, это был Оракул — исполненное благости и мудрости существо. Именно он призвал на службу Стражниц Сети. И теперь Оракул наблюдал за бабушкой и внучкой из Храма Братства, расположенного в Кондракаре — загадочном месте, парившем в самом центре Бесконечности. Храм окружала серебристая субстанция, легче воздуха и прозрачнее воды.
Оракул прогуливался по дорожке, паря щей над поверхностью поросшего водяными лилиями пруда. Похожая на лабиринт дорожка была бесконечной, как и расстояние между чистыми и теплыми водами прувершиной Храма. Стены также терялись где-то в неразличимой дали. Они были покрыты узорами, созданными тысячами художников из других миров. Вся эта красота была естественной обстановкой для того, кто сам нес в мир великое добро и красоту.
Оракул остановился и хлопнул в ладоши. Затем снова убрал руки в широкие рукава своего просторного одеяния. Тибор, суровый старик, который всегда сопровождал Оракула, тоже остановился. Его серебристые волосы и борода доходили до пояса.
Лицо Оракула озарила спокойная улыбка. Он сосредоточился, и в воздухе рядом с ним возникло мерцающее зеленое окно, похожее на экран. Оракул и Тибор увидели в нем Хай Лин и ее бабушку — представительницу сил Кондракара на Земле.
Услышав, как Ян Лин сообщила своей хрупкой, похожей на мотылька внучке о том, что Стражницы должны закрыть все проходы в Сети самостоятельно, Оракул одобрительно кивнул. Хай Лин, хоть и испугалась, но не стала возражать и не выдала своего страха.
«Робкая Тарани или упрямая Корнелия отреагировали бы по-другому», — подумал Оракул. Но эта мысль не омрачила его безмятежный лик, потому что он знал и другое. Вскоре Тарани, Корнелия и остальные Стражницы научатся с готовностью принимать свою судьбу, расценивая каждое новое испытание как возможность развивать свои силы. Он знал, хотя сами чародейки об этом и не подозревали, что магия вошла в их кровь и плоть. Это было их предназначение, их призвание.
Оракул снова взглянул на Хай Лин, с любопытством склонившуюся над картой.
— Но ведь тут не указаны порталы, — обратилась девочка к Ян Лин. — Как же тогда пользоваться этой картой?
Словно высказывая мысли Оракула, Ян Лин ответила:
— Я уже говорила тебе и твоим подругам — со временем вы всему научитесь.
Хай Лин все так же вопросительно смотрела на бабушку. Хрупкая старая женщина склонила к ней седую голову.
Едва заметно кивнув, Ян Лин подняла взгляд на внучку и заговорила.
— Когда-то, — начала она негромким завораживающим голосом, — задолго до того, как ты появилась на свет, я тоже была Стражницей Сети. И я тоже была растерянна и нетерпелива, как ты.
Хай Лин ахнула от изумления и присела на краешек бабушкиной кровати, отодвинув в сторону драгоценную карту Хитерфилда с двенадцатью порталами.
— Ты тоже была чародейкой? — переспросила Хай Лин.
— Чародейкой? — хрипло усмехнулась бабушка. — Звучит забавно. Но мы не чародейки. И не феи. — Ян Лин взяла внучку за руку и, заглянув ей в глаза, торжественно произнесла: — Мы — Стражницы.
Сияющие миндалевидные глаза Хай Лин округлились.
— Но как бы там ни было, — самым естественным тоном продолжала Ян Лин, — больше я не могу ничем помочь Кондракару. Настала твоя очередь.
«Появление новых Стражниц, — подумал Оракул, — это предзнаменование грядущей борьбы».
Размышления Оракула, как и беседа пожилой и юной Стражниц, были прерваны появлением отца Хай Лин. Он деликатно заглянул в комнату. В руке у него была бутылочка с темной жидкостью.
— Время принимать лекарство, мама, — сказал он с улыбкой, шагнув в спальню. — И, пожалуйста, без возражений! Я сам попробовал — микстура очень вкусная!
— Если она действительно так хороша, — усмехнулась старушка, — тогда почему бы тебе не подавать ее отдельным блюдом в своем ресторане?
— Ну хватит, мам, — пожурил ее сын и занял место Хай Лин на краю кровати. — Ты ведь не станешь капризничать на глазах у внучки?
Ян Лин состроила недовольную гримасу.
— Когда-то я сама кормила тебя с ложечки, мой милый, — шутливо произнесла она. — Но заметь, я никогда не пичкала тебя всякой гадостью!
— Очень смешно, — ответил папа Хай Лин и, налив в ложку немного темно-янтарной жидкости, поднес ее к губам матери. Та проглотила лекарство и снова поморщилась.
— Ну вот видишь, — продолжал папа. — Вовсе не так противно.
— Фу-у-у! — сказала Ян Лин и показала язык, как непослушная девчонка.
Этот жест, одновременно такой забавный и такой трогательный, породил в сердце Хай Лин бурю эмоций. То же самое почувствовал и Оракул. Это была боль и сладкая горечь. Оракул приложил руку к груди, зная, что в этот миг его спокойствие передается и девочке.
Это сработало. Она улыбнулась бабушке сквозь слезы.
— Будь осторожна, Хай Лин, — с улыбкой проговорила бабушка. — И не забывай: ты должна хорошо питаться!
— Обещаю, — прошептала Хай Лин. Она нагнулась и поцеловала старушку в прохладный лоб. — Спокойной ночи, бабушка.