Как только Джейн провели к столику, Эмили встала, и они обнялись. Джейн посмотрела на свои часы и спросила.
— Я же не опоздала?
— Нет, это я пришла раньше. Я была взволнована.
Между ними возникло взаимопонимание. Джейн было хорошо знакомо это чувство. Как только Хантер ушел, волнение немного утихло, и Джейн позволила себе с нетерпением ждать обеда со своей давно потерянной подругой. Они решили, что бокал белого вина будет хорошо сочетаться с салатами, которые заказали, и обе подняли тост за воссоединение.
Эмили перегнулась через стол, положив ладонь поверх руки Джейн.
— Как у тебя дела на самом деле?
За последние три года Джейн так и не обзавелась близкими подругами, и в присутствии Эмили, которая сидела напротив и хорошо ее знала, она чувствовала облегчение. И ей хотелось плакать. Бессознательно Джейн ослабила бдительность, потому что знала, что между ними уже установилось доверие.
— Я в полном замешательстве, Эмили. Стараюсь разобраться, но не получается. — Она взглянула на свой бокал вина, медленно вращая его за ножку. — Все так неожиданно. Не знаю, что я ожидала обнаружить, если бы когда-либо узнала, кем на самом деле была, но я всегда представляла, что это будет происходить гораздо медленнее.
— Может, все дело в том, что кто-то нашел тебя первым?
Джейн подняла взгляд на Эмили.
— Бен. — Эмили кивнула, но позволила ей продолжить. — Знаю, ты его сестра, но мне действительно не помешал бы друг, чтобы поговорить о нем. У меня больше никого нет.
— Можешь поговорить со мной, Грейс. Я пристрастна. Тебе это уже известно, — ласково улыбнулась она. — Мой брат — самый лучший, но я также твоя подруга, и всегда ею была. Можешь мне доверять.
Она начинала верить, что Бен мог быть лучшим, но у нее были обязательства — Хантер и… и… Джейн вдруг поняла, что у нее больше ничего и не было. Чем были заполнены дни, часы и минуты ее жизни? Она всегда чувствовала себя такой занятой, но, если как следует поразмыслить о том, как она проводила свое время, не было ничего важного, она лишь готовилась к возвращению Хантера домой, либо к ужинам, которые были бы полезны его карьере, вечеринкам, во время которых она поддерживала его, общаясь с его боссами, их женами и начальниками отделов кадров каждой больницы города. Она стала не более, чем тенью Хантера Барнса и его пробивного и стратегического карьерного роста.
— Кем я была, Эмили? Чем я занималась?
Выражение ее лица смягчилось.
— Ты работала специалистом по подбору кадров для компании, входящей в рейтинг пятисот крупнейших корпораций, публикуемых в журнале Fortune. И у тебя отлично получалось. В Чикаго ты работаешь в аналогичной области?
— Нет, — ответила она, немного смутившись, что не могла признаться в том, что не делала ничего, чтобы совершенствоваться. — Я не знала, кем работала. Не могла вспомнить. Я лишь таскалась за Хантером Барнсом и помогала ему добиваться карьерного роста. Его жизнь и карьера могут быть довольно утомительными. Честно говоря, мне кажется, что я жила в каком-то странном пузыре.
— Блин, Грейс, у тебя, должно быть, так много вопросов. — Наклонив голову, Эмили одарила Джейн теплой и сочувствующей улыбкой. Она напоминала Бена. — Я так рада, что ты жива. Это чудо. Я помогу тебе всем, чем смогу, но мне нужно знать, что случилось. Так много людей оплакивало твою потерю: друзья, семья, коллеги. У тебя новая жизнь, о которой я ничего не знаю… Как ты встретила Хантера? Ты пыталась узнать о своем прошлом? Ты хоть что-нибудь помнишь? — Она вздохнула и улыбнулась. — Тебе, возможно, захочется меня ударить еще до того, как нам подадут обед. Я просто не могу поверить, что ты здесь. Ты ни капельки не изменилась.