Читаем Исчезновение Грейс полностью

— Особо тяжкое преступление. Он забрал у тебя кольцо, украл его с твоего пальца в день несчастного случая, не намереваясь возвратить.

— Не понимаю, — Грейс растерянно покачала головой.

Бен рассмеялся, чувствуя, как бремя Хантера Барнса спало с его плеч, когда их адвокат объяснил:

— Это особо тяжкое преступление в штате Иллинойс, потому что фамильная ценность плюс бриллиант, добавленный Беном, оценены в восемнадцать тысяч долларов и, учитывая такие отягчающие обстоятельства, как кража личных данных, всё это приравнивается к минимум трем годам тюремного заключения.

Грейс улыбнулась и поцеловала Бена в губы.

— Я просто рада, что его мне вернули. — Она посмотрела на кольцо на своем пальце, сверкавшее в лучах заходящего солнца, пробивавшихся сквозь окна здания суда.

— Ты за это заплатишь. — крикнул Барнс Бену в последний раз, прежде чем его оттащили в дальний конец коридора.

— Вообще-то, думаю, это ты заплатишь за содеянное от трех до пяти лет. Удачи тебе с ребятами в тюрьме, мистер ублюдок «Чикаго до сорока».

— Сделайте что-нибудь! — обратился Барнс к своему адвокату.

Его адвокат, по-прежнему зажимая свой распухший нос, ответил:

— Вам необходимо найти себе нового адвоката. С меня хватит. — Он повернулся и вышел, а Барнса прижали грудью к твердому мрамору и надели наручники.

— Черт!

Грейс подпрыгнула от крика этого чудовища. Она оглянулась и увидела гнев на его лице, содрогнувшись от хмурого взгляда и ненависти, направленной на нее. Подойдя к Бену, она положила голову ему на плечо и посмотрела на их соединенные руки.

— Я не чувствую к нему никакой жалости, потому что он наконец-то получил по заслугам. Он потеряет годы своей жизни, и ничего не сможет с этим поделать.

— Он украл у тебя годы, и теперь ему придется отдать взамен свои. От судьбы не уйдешь. — И Бен, и Грейс, и их родные наконец почувствовали, что справедливость восторжествовала. Око за око. — Результат весьма удовлетворительный.

Когда их с Барнсом взгляды встретились, он сказал:

— Я всегда буду любить тебя, Джейн.

— Ты любишь того, кого не существует. — Её ответ прозвучал легко, без всякого сочувствия. Только голые факты. — Давай, пойдем, детка. — Бен заботливо прижал Грейс к себе, и они спустились по лестнице.

По дороге в аэропорт Грейс смотрела на улицы Чикаго из окна такси.

Бен заметил, как она притихла, и спросил:

— Ты скучаешь по этому городу?

— Нет, — ответила Грейс, качая головой. — Он никогда не был моим домом. Тут жила Джейн. — Грейс склонила голову на плечо Бена, пока такси двигалось в потоке машин. Бен обнял её и прижал к себе. — Мой дом там, где ты.

Бен поцеловал Грейс в макушку и произнес:

— Хочу убраться из этого города и буду счастлив, если мы никогда сюда не вернемся. — Она захихикала под тяжестью его руки. — Грейс, поехали домой. Мы должны следовать своей судьбе.

Грейс подняла голову, и они поцеловались. Их сердца были полны чувств и эмоций, а головы — воспоминаний на всю оставшуюся жизнь.

КОНЕЦ… Почти.

Глава 34

ГРЕЙС СТИВЕНС

Бен передал ножницы Грейс.

— Окажите честь, миссис Эдвардс.

— Ты уверен? — нетерпеливо спросила она.

— Аюсолютно.

Грейс разрезала большую красную ленту, и бант упал на деревянную веранду под их ногами. Все, кого они любили, и кто любил их, захлопали, когда Бен повернул ручку, открывая дверь в их новый дом.

Он опустился на колени и поднял жену на руки. Грейс коснулась своего огромного живота.

— Знаешь, тебе ведь не обязательно это делать. Я сейчас вроде как тяжелая.

— Вроде как?

— Ой, да замолчи!

— Я просто дразнюсь, детка. Ты по-прежнему красивая и легкая, как перышко, — солгал Бен, улыбаясь, чтобы Грейс не почувствовала себя плохо. Конечно же, он ощущал дополнительный вес и изо всех сил пытался не уронить ее. Он дал Грейс обещание, так что в любом случае перенесет ее через порог их дома. Это был ее мужчина. Всегда сдерживающий обещания, потому что любил ее.

Грейс рассмеялась, Бен последовал ее примеру. Он отнес ее в дом и посадил на диван в гостиной. Дом, который они построили на линии собственности, разделявшей имущество их родителей. Дом был обращен к озеру и находился прямо возле дерева, на котором он выгравировал свою любовь к ней.

Г. Навсегда твой, Б.

На следующий день Грейс родила девочку. Хоуп Элизабет Эдвардс. Имя подходило их ребенку, оно означало эмоцию, которая вернула Бену и Грейс веру в этот мир после того, как жизнь нанесла им чудовищные раны.

Грейс была убеждена, что, должно быть, в другой жизни сделала что-то правильно, раз такой человек, как Бен Эдвардс, любил ее. И она знала. Не было смысла отрицать правду, причину ее радости и надежды.

Сказать «да» его любви стало лучшим решением за всю ее жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену