Читаем Исчезновение Одиль полностью

Она вынесла пустые чемоданы в коридор. Ей казалось, что наконец-то она у себя дома, и она тотчас уснула.

Она встала чуть раньше девяти и распорядилась, чтобы ей подали завтрак в номер. Затем приняла ванну и оделась. Ее движения были чуть замедленными, и она чувствовала себя как выздоравливающая больная. Ей нужно было как бы войти в свою новую жизнь.

Наверное, студент слышал, как она ходила взад-вперед, так как в десять часов постучал в дверь.

Он взглянул на нее с некоторым любопытством.

– Я не знал, что вы вернетесь так рано.

– Я не смогла бы оставаться там дольше. Я чувствовала себя чужой и сердилась на себя за это.

– Вы виделись со своим врачом?

– Нет. В воскресенье его не было дома, а в понедельник утром он дежурит в больнице.

– У вас были боли?

– Совсем не было.

Они оба сели на свои привычные места, и молодой человек снял ей повязку.

– Великолепно! Рубцевание уже началось. Мне даже хочется положить вам на рану немного марли и закрепить ее лейкопластырем.

– У меня для вас приятное известие.

– Какое?

– Со следующего месяца я собираюсь сама зарабатывать себе на жизнь.

– Вы нашли работу? В Париже?

– И вдобавок у врача. Именно благодаря моей повязке. Я отправилась ужинать в вагон-ресторан. Меня посадили за столик на двоих. Напротив меня сидел пожилой мужчина. Он выглядел симпатичным. Где-то в середине ужина он спросил, не серьезная ли у меня рана.

«Простите, что я заговорил с вами, ведь мы не были представлены друг другу. Я доктор Лефлем».

– Кардиолог?

– Не знаю. Он мне не сказал, какая у него специальность. Живет на площади Данфер-Рошро. Я прониклась к нему доверием. Я была уверена, что он не попытается за мной ухаживать. Я ему сказала, что просто у меня порез на запястье и что он почти зажил. Он не спросил у меня, как я поранилась, а только поинтересовался, живу ли я в Париже, и я ему ответила, что как раз сейчас занята своим обустройством.

«Вы студентка?»

«Нет. Я не сдавала экзаменов на степень бакалавра».

«Чем вы собираетесь заняться?»

«Мне бы хотелось найти место секретаря, желательно у врача или зубного техника».

Он задумался, затем достал из бумажника визитную карточку.

«Послушайте. Вот мой адрес. Я всегда у себя в кабинете во второй половине дня. Зайдите ко мне. Возможно, я смогу вам дать работу. Моя секретарша в прошлом году вышла замуж и ждет к Рождеству ребенка. Мне нужно поговорить с ней, расспросить о намерениях. Где вы живете?»

«До настоящего времени я жила в Лозанне с родителями. Я только что объявила им, что собираюсь жить в Париже. Я остановилась здесь в гостинице на улице де ла Арп».

«Это неподалеку».

«У меня есть мопед».

Альбер внимательно смотрел на нее.

– Вы останетесь в этой гостинице, а не снимете комнату поближе к вашей работе?

– Я остаюсь здесь.

Он не стал спрашивать почему.

– С более легкой повязкой вы чувствуете себя лучше?

– Да. Спасибо, доктор.

– Вы позволите, я пожму вам руку, чтобы поздравить вас?

Он казался странным образом взволнован.

– Я вас покидаю. Вам нужно разложить вещи.

– Я почти все сделала вчера вечером.

– Вы будете работать днем.

– Привыкну. Видите, я уже одета и позавтракала.

Она взяла из угла гитару и принялась брать аккорды. Ей вдруг стало немного страшно. Все складывалось слишком хорошо. Она знала свой характер и уже со своей поездки в Лозанну понимала, что никогда не вернется назад.

Она не слышала, как ее сосед вышел. Она достала из своей сумки какую-то вещь-это был револьвер отца, о котором она забыла ему сказать.

Мгновение спустя она уже стучала в соседнюю дверь. Он сидел за столом, на котором были разбросаны бумаги.

Он увидел, как она приближается к нему с оружием в руках. В его взгляде мелькнуло удивление.

– Вы бы не согласились хранить его у себя?

– Да. Вы еще боитесь себя?

– Да нет. Это, скорее, символ, понимаете?

– Почему?.. – Он начал фразу и так и не кончил ее.

Он собирался сказать:

«Почему я?»

Затем, свесив руки, он посмотрел на нее.

Она бодро произнесла:

– Оставляю вас, работайте.

– Да.

Позднее, может быть...

Пока она шла к двери, он провожал ее взглядом.

Эпаленж, 4 октября 1970 г.

Примечания

1. Пузан

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Петр Первый
Петр Первый

В книге профессора Н. И. Павленко изложена биография выдающегося государственного деятеля, подлинно великого человека, как называл его Ф. Энгельс, – Петра I. Его жизнь, насыщенная драматизмом и огромным напряжением нравственных и физических сил, была связана с преобразованиями первой четверти XVIII века. Они обеспечили ускоренное развитие страны. Все, что прочтет здесь читатель, отражено в источниках, сохранившихся от тех бурных десятилетий: в письмах Петра, записках и воспоминаниях современников, царских указах, донесениях иностранных дипломатов, публицистических сочинениях и следственных делах. Герои сочинения изъясняются не вымышленными, а подлинными словами, запечатленными источниками. Лишь в некоторых случаях текст источников несколько адаптирован.

Алексей Николаевич Толстой , Анри Труайя , Николай Иванович Павленко , Светлана Бестужева , Светлана Игоревна Бестужева-Лада

Биографии и Мемуары / История / Проза / Историческая проза / Классическая проза