– Это не имеет отношения к делу, – ответил Л. Кан. – Вам с самого начала сказали, что вы возвращаете его домой. Не сомневаюсь, что вы уже проверили предоставленную мной информацию, так что прекрасно знаете, где работал объект до его похищения конкурентами. Мне продолжать? ||
– Он хочет гарантий.
– Какие гарантии его устроят? Может быть, вывесить флаг на самой высокой башне Манхэттена? Или сообщить о его возвращении по теленовостям? Это абсурд. Вы просто набиваете себе цену.
Рико стиснул зубы.
– Деньги здесь ни при чем, hombre(Человек, мужчина (
Лицо Л. Кана окаменело.
– Невозможно. И вы это понимаете.
– Но он так хочет.
– При первой встрече вы обвинили меня в пристрастии к опасным играм. Теперь я говорю то же самое вам. Цена зафиксирована. Если вы собираетесь торговаться дальше, вам придется выторговывать свою жизнь. И вы проиграете торги. Это я вам обещаю.
Они топтались на месте. Л. Кан фактически подтвердил, что Суриков попадет в «Фучи Мальтитроникс». Большего Рико в принципе и не ожидал услышать. Доказательств в таких случаях не предоставляют – они могут послужить серьезной уликой, если дело сорвется.
Это был Шестой Мир. Здесь ценились те, кто умел себя поставить.
– Вторая проблема – время, – сказал Рико. – Накал не спадает. Я держу человека в надежном месте и не собираюсь его никуда вывозить, пока улицы патрулируют силы безопасности.
– Вы испугались охранников корпорации?
– Хотите, чтобы я еще раз в вас плюнул?
Было видно, как напряглась Рэвейдж.
Л. Кан поднял руку, словно останавливая ее прыжок. Взглянув на Рико, он сказал:
– Не испытывайте мое терпение. Я согласен, что безопасность товара – важнейшее условие сделки. Если вам нужно время, вы его получите. Двенадцать часов. По истечению этого срока службы безопасности корпораций покинут улицы. И вы доведете все до конца. Понятно?
– Все ясно, амиго.
– Ну и хорошо.
Л. Кан забрался в лимузин. Рико ждал, наблюдая за Рэвейдж. Она сделала полшага в его сторону, и красная точка прицела «хищника-2» остановилась в середине ее груди.
– Еще увидимся, – прошептала она.
Рико обнажил зубы в улыбке.
Внутри командно-штабной машины царила суматоха. Полковник Батлер Йейтс застыл возле терминала. Он уже двадцать минут не сходил с одного места, молчал и злился, постукивая стеком по сапогу, словно желая напомнить всем о своем присутствии.
Он явно хотел напомнить и о том, что бригада не может допустить очередного прокола. Они уже дважды теряли цель. Третий инцидент окончательно подорвет доверие клиента, и контракт будет упущен.
Бобби Джо острее других чувствовала напряжение. Она сидела перед дисплеем с каменным лицом, но, несмотря на все ее волевые усилия, под мышками текли струйки пота, а ладони становились мокрыми и липучими. Потеря разведывательного «шмеля» во время бегства преступников с Мотт-стрит стоила бригаде целого состояния. Ее эмоциональные переживания вообще нельзя было оценить. Спиральное падение сбитого модуля напомнило ей безоблачный день над Тампико, в стране, которая тогда называлась Мексикой. Ракета теплового наведения ударила в хвост управляемого ею федерального «боинга», после чего самолет по спирали рухнул на нефтеперерабатывающие заводы Азтлана.
Ее ноги и карьера, как и все проклятущее мексиканское правительство, оказались разбиты в крошку и сожжены дотла. Если бы не перелом позвоночника и разрывы нервных окончаний, ей, может быть, и смогли бы поставить другие ноги. Во что обойдется такая операция сейчас, трудно даже представить. Если бы ей удалось продержаться в составе бригады хотя бы два, а лучше три года, она, возможно, смогла бы собрать нужную сумму.
Бобби Джо вздрогнула, когда на плечо легла чья-то рука.
– Готовность к запуску номер один, – спокойно произнес Скип.
Бобби Джо кивнула, в двадцатый уже раз вытерла ладони о синий боевой комбинезон, затем подняла лежащий на столе шнур от терминала и подключила его к разъему у виска.
Подсоединение сенсора к «Газ-Ники ЗМЛ-101 Скорпион» страшило ее, как ночной полет на «Игле». Этого она всегда боялась до чертиков. Едва разъем соединился, она начинала видеть мир с высоты пяти сантиметров от поверхности Земли. Видела все слева, справа, впереди от себя и сверху; чтобы посмотреть назад, надо было развернуть корпус. Тело ее стало членистым, длинным и плоским, с четырьмя рядами паучьих ножек и двумя похожими на пинцеты руками. У нее так же появился хвост с жалом. Она слышала, как дежурный по бригаде скомандовал:
– «Земля-девять», занять позицию.
Голос прозвучал откуда-то сзади. Больше всего поражало дрожание земли. Рядом проносились автомобили, мимо шагали тысячи и тысячи ног. Любая из них могла запросто раздавить каблуком ее членистое тельце. «Скорпион» не был предназначен для боевых действий. Он не имел ни вооружения, ни брони, едва достигал тридцати сантиметров в длину и был беззащитным и слабым.
– Иди, Бобби Джо, – прозвучал в ушах мягкий голос Скипа. – Давай.