Читаем Исчезновение во тьме полностью

– Он хороший человек.

– Лучший.

– Хорошие люди сейчас редкость. Благородство ставит их в проигрышное положение. Им приходится быть настоящими мастерами своего дела, чтобы уцелеть.

– Зачем вы мне это говорите? Корпоратка…

Фаррис замолчала, потом вымученно улыбнулась.

– Вы правы. Я работаю на корпорацию. И я ей не изменяю. Но если переговоры с «Прометеем» пройдут неудачно, не забудьте, что я вас предупреждала. Вас и вашего мужчину.

-И?

– На вашем месте я бы очень опасалась.

Пайпер непроизвольно посмотрела на автомат в своих руках, затем перевела взгляд на Фаррис и спросила:

– Чего я должна бояться?

– Что вы на самом деле знаете о «Прометей инжениринг»?

– Почти ничего. Расскажите.

– Вам многое неизвестно, вот что я хотела сказать.

Пайпер подняла автомат и наставила его на Фаррис. Автомат был заряжен «мягкими» пулями, но Фаррис не могла об этом знать.

– А теперь рассказывайте мне все, что знаете. Все, что может представлять интерес.

По лицу Фаррис пробежала тень, Она шумно сглотнула и с трудом произнесла:

– Вы что, станете в меня стрелять, если я не расскажу?

Фаррис только что призналась в том, что честно работает на корпорацию. Она служила у самого беспринципного хозяина и отравителя Земли, врага человечества. Пайпер не задумываясь ответила:

– Выстрелю без малейшего колебания.

– Вашему мужчине это не понравится.

– Ему многое не нравится из того, что я делаю. Это мои проблемы. Ваша проблема состоит в том, чтобы пережить отрезок времени между сейчас и той минутой, когда он вернется.

– Да, – сказала Фаррис. – Я понимаю.

– Отлично. Теперь говорите.

Фаррис заговорила.

В фургоне Шэнк посмотрел на флейту, нахмурился и спросил:

– Эй, Бандит! А где твой меч?

– Это уже не мой меч, – спокойно ответил Бандит.

– Как так? – опешил Шэнк.

– Это больше не мой меч, – повторил Бандит.

Шэнк задумался над его словами.

ГЛАВА 27

Молл Уиллоу-Брук находился у самой реки Пассейик, в том самом месте, где Сектор-20 плекса Ньюарка граничил с трущобами Паттерсона.

Молл имел три стратегических преимущества: здесь собирались как обыватели плекса, так и шишки из загородных корпораций, здесь перекрещивались сразу несколько шоссе, и, наконец, молл имел огромную автостоянку.

К двум часам утра парковочная площадка 17Д в северо-западном секторе молла опустела. Остался лишь громадный лимузин «тойота-элита» и несколько седанов. Рико разглядел «тойоту» издалека и обратил внимание на номерные знаки. «Элит» в последнее время развелось множество, даже в плексе Ньюарка, но эта машина не принадлежала Л. Кану. Модель та же, а год другой.

– Думаешь, получится? – спросил Шэнк.

– Спросишь об этом позже.

– Красивый ответ, босс.

Шэнк включил передачу, и еврофургон «рено-фиат» тронулся с места. Остальные члены команды находились в фургоне Торвина, припаркованном на безопасном расстоянии.

Рико произнес в микрофон:

– Мы едем.

Торвин подтвердил прием.

Шэнк остановил еврофургон в двух шагах от «элиты». Прошло несколько мгновений, прежде чем из задней двери показался совершенно не примечательный человек, среднего роста и телосложения, среднего возраста, в темно-сером костюме и перчатках. Обычный корпоративный тип. Такой стиль обезличивает любого, превращая его в стандартного служащего, «мистера Джонсона». С ним можно столкнуться тысячу раз за день и вечером об этом не вспомнить.

Из боковой двери лимузина вылез еще один человек – судя по виду, профессиональный головорез.

Рико вышел навстречу типу в костюме. Они остановились между машинами, ставя друг друга в невыгодное положение на случай всяких неожиданностей. Мужчины внимательно оглядели друг друга. Тип показал на бедро Рико и произнес невыразительным, как и он сам, голосом:

– Охрана молла может заметить вашу пушку.

– Мы не собираемся торчать здесь всю ночь.

Тип кивнул:

– Товар с вами?

– А вы захватили подливу?

Тип медленно отвернул полу пиджака. С одной стороны торчала рукоятка тяжелого пистолета, с другой висел пластиковый пакет, плотно набитый кредитками.

– Расчет, как мы договорились, будет произведен в государственных кредитках.

– Я хочу их проверить.

– Вначале посмотрим на ваш товар.

– Не возражаю, но именно посмотрите. Дотронетесь только после того, как я проверю кредитки. Тип кивнул, отпустил полу пиджака и сказал:

– Договорились.

Мелкие детали, но они тоже играли свою роль. В этой игре никто никому не верил. Малейшая неточность могла привести к панике, а паника – к пальбе из всех стволов. Рико не возражал против того, чтобы этот тип увидел Сурикова. Будет смотреть с расстояния в пять или десять метров. Вряд ли он попытается что-либо выкинуть. Так и будем решать эту проблему, шаг за шагом, как и положено решать подобные вопросы.

Рико прикоснулся к микрофону.

– Мы готовы.

Торвин подтвердил прием.

Фургон подкатил почти мгновенно. Как и было договорено, Торвин остановился с противоположной от Рико стороны еврофургона. Док и Филли вывели Сурикова из машины. Ровно настолько, чтобы можно было разглядеть его лицо.

– Осторожничаете, – заметил тип.

– Это не помешает.

– Как только вы проверите кредитки, я хочу сделать анализ, молекулы ДНК и сканирование зрачка глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Shadowrun

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы