Читаем Исчезнуть не простившись полностью

Тетя Тесс лежала на полу в кухне лицом вниз, голова повернута под странным углом, одна рука вытянута вперед, вторая лежит вдоль тела.

— Бог мой! — ахнула Синтия. — У нее удар или что-то еще?

Хотя я не сподобился получить медицинского образования, но для сердечного приступа лужа крови вокруг нее была уж слишком большой.

ГЛАВА 20

Возможно, если бы с нами не было Грейс, Синтия упала бы в обморок. Но, услышав сзади топот ног дочери, готовой ворваться в кухню, повернулась и загородила ей дорогу. Затем повела вокруг дома на лужайку.

— Что случилось? — крикнула Грейс.

Я присел рядом с тетей Синтии и дотронулся до ее спины. Она была очень холодной.

— Тесс, — позвал я шепотом. Под ней собралась такая большая лужа крови, что я не хотел ее поворачивать, а в голове звучали голоса, запрещающие мне что-то трогать. Поэтому я переместился и наклонился ниже, чтобы увидеть ее лицо. Меня словно током ударило при виде раскрытых, немигающих глаз.

На мой неопытный взгляд кровь уже подсохла и загустела, как будто Тесс вот так лежала долгое время. И в комнате стояла невыносимая вонь, которую я только заметил.

Я выпрямился и потянулся к настенному телефону, висевшему рядом с доской, на которую Тесс пришпиливала всякие записки. Снова тот же голос, запрещающий что-либо трогать. Я полез в карман, достал сотовый и набрал 911.

— Да, я буду ждать здесь, — сказал я оператору. — Никуда не уйду.

Однако покинул дом и обошел его. Синтия с Грейс на коленях сидела в машине. Дверца была открыта. Грейс обняла мать за шею и, похоже, плакала. Казалось, в этот момент Синтия была еще слишком потрясена, чтобы лить слезы.

Она вопросительно взглянула на меня, и я медленно покачал головой.

— В чем дело? — спросила она. — Думаешь, это сердечный приступ?

— Сердечный приступ? — переспросила Грейс. — Она в порядке? С тетей Тесс все хорошо?

— Нет, — ответил я Синтии. — Это не сердечный приступ.

Полиция придерживалась того же мнения.

Примерно за час около дома собралось с десяток автомобилей, включая с полдюжины полицейских машин, «скорую помощь», довольно долго там простоявшую, и два фургона с телевизионной аппаратурой, которым не разрешили подъехать ближе основного шоссе.

Пара детективов поговорили по отдельности со мной и Синтией, тогда как третий занимал Грейс, так и сыпавшую вопросами. Ведь мы только сказали ей, что тетя Тесс заболела, с ней что-то случилось. Что-то очень плохое.

Если честно, это было слабо сказано.

Ее ударили ножом. Кто-то взял один из кухонных тесаков и всадил в нее. Пока я был на кухне, а Синтия отвечала на вопросы возле полицейской машины, я услышал, как женщина-судмедэксперт сказала, что, хотя на этой стадии не может быть стопроцентно уверена, нож попал ей прямо в сердце.

Господи.

Они задали мне массу вопросов. Почему мы приехали? «Навестить, — объяснил я. — И поговорить. Тесс только что получила очень хорошие новости от врача».

— С ней должно было быть все в порядке, — сказал я.

Детектив негромко фыркнул, но у него хватило такта не рассмеяться.

— Вы не догадываетесь, кто бы мог это сделать? — спросил он.

— Нет, — ответил я. И это была чистая правда.

— Может быть, в дом залез взломщик. Подростки, ищущие деньги на наркотики, что-нибудь в этом роде.

— Разве похоже, что именно так все и случилось? — удивился я.

Детектив помолчал.

— Не очень, — признал он. Задумался и провел языком по зубам. — Скорее всего здесь вообще ничего не тронули. Они могли схватить ключи, угнать машину, но и этого не сделали.

— Они?

Детектив улыбнулся:

— Это проще, чем говорить он или она. Один человек или несколько. Мы просто в данный момент не знаем.

— Это может быть связано, — нерешительно начал я, — с тем, что произошло с моей женой в прошлом.

— Да?

— Двадцать пять лет назад.

Я коротко изложил ему историю Синтии. Признался, что в последнее время случились странные события. Особенно после телевизионного шоу.

— А, да, — сказал детектив. — Кажется, я видел эту передачу. Шоу с этой Паулой, как там ее?

— Ага. — И я рассказал, что несколько дней назад мы наняли частного детектива, чтобы он попробовал разобраться в этом деле. — Дентона Эбаньола, — добавил я.

— Я его знаю. Хороший парень. Я с ним свяжусь.

Он отпустил меня, предупредив, чтобы я пока не возвращался в Милфорд, а побыл еще здесь, на случай если у него возникнут новые вопросы. Когда я нашел Синтию, она по-прежнему сидела в машине с Грейс на коленях. Дочь выглядела маленькой и испуганной.

Увидев меня, она спросила:

— Пап, тетя Тесс умерла?

Я взглянул на Синтию, ожидая от нее какого-нибудь знака. Скажи ей правду, не говори ей правды — что-нибудь в этом роде. Ничего не увидев, я произнес:

— Да, ласточка, она умерла.

Губы Грейс задрожали. Синтия заговорила таким ровным голосом, что я сразу догадался, чего ей стоит сдерживаться:

— Ты мог мне сказать.

— Что?

— Все, что знал. Что узнал от Тесс. Ты мог мне сказать.

— Да, — согласился я, — я мог бы сказать. И наверное, должен был.

Она помолчала, явно тщательно подбирая слова.

— Тогда, возможно, этого бы не произошло.

— Син, не представляю себе, каким образом… В смысле, откуда мы можем знать…

Перейти на страницу:

Все книги серии Исчезнуть не простившись

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы