Читаем Исчезнувшая армия царя Камбиса полностью

Тауба прокричал что-то сидевшему в противоположном углу кабинета офицеру, и тот принялся рыться в папках на стеллаже.

— Значит, все-таки Саиф аль-Тхар. Насколько нам известно, последние четыре-пять лет Дрейвик работает именно на него: оценивает раритеты, организует их вывоз за рубеж. Сам Саиф не осмеливается сунуть нос в Египет, сидит в Судане. Дрейвик заправляет здесь всем.

Офицер положил перед ним три набитые бумагами красные папки, и Тауба раскрыл верхнюю.

— Вот, пожалуйста. — Он протянул Халифе черно-белый фотоснимок.

— Да-а-а, — протянул инспектор. — Ничего не скажешь, красив.

— Пару месяцев назад его задержали в Туре за хранение предметов, представляющих историческую ценность. Предъявить более серьезного обвинения нам ни разу не удалось. Он умен, всю грязную работу выполняет чужими руками. А поскольку за спиной Дрейвика стоит Саиф аль-Тхар, показаний от свидетелей не добьешься. Девушка, которую он изнасиловал, решилась, и вот что с ней стало. — Тауба перебросил через стол другой снимок.

— Да хранит меня Всевышний, — прошептал, бросив взгляд,

Халифа.

— Как я и сказал: головорез.

Детектив откинулся в кресле, скрестил ноги, закурил. Юсуф углубился в содержимое папки.

— Я ходил в британское посольство, — через пару минут сказал он.

— И что?

— Ровным счетом ничего. Помощник атташе не сообщил ничего нового. У меня сложилось впечатление, что он что-то скрывает. Как ты думаешь, почему?

— Почему? — Тауба фыркнул. — Да они так и не простили нам национализацию Суэца. Еще бы, ведь англичанам пришлось убраться восвояси! Теперь они готовы гадить при всяком удобном случае.

— Нет, дело в другом. Ему что-то известно, и он очень не хочет, чтобы об этом узнал и я.

— По-твоему, тут замешано британское посольство? — Глаза детектива сузились.

— По правде говоря, не знаю. — Халифа устало вздохнул, потер ладонью щеку. — Не могу понять, что происходит. Не могу понять, черт побери!

Сдвинув очки на кончик носа, Чарлз Скуайерс внимательно вчитывался в строчки меню. Минуты две за столом царило молчание, наконец дипломат с удовлетворением кивнул.

— Куропатку, пожалуй. Да, куропатку. Ее здесь готовят неплохо. А для начала нам принесут пирожки с морской живностью. Звучит, во всяком случае, интригующе. Как, Джемал?

— Я не голоден.

— Оставь, пожалуйста. Должен же ты подкрепить силы.

— Я пришел сюда для беседы.

Скуайерс укоризненно качнул головой и повернулся к сидевшему слева от него дородному, абсолютно лысому мужчине с неправдоподобно тяжелым золотым «ролексом» на руке.

— Что скажешь, Мэйси? Неужели и ты захочешь оставить меня в одиночестве?

Опустив голову к меню, американец поправил лежавший на шее носовой платок: несмотря на работавший кондиционер, ткань была мокрой от пота.

— А старый добрый бифштекс тут готовят? — с акцентом жителя южных штатов процедил он.

— Там, — Скуайерс кивнул на меню, — значитсяfilet mignon.

С соусом? Мне не нужен никакой соус. Пусть будет просто кусок мяса.

Британец подозвал официанта.

— Филе миньон у вас подают под соусом?

— Да, сэр. Под острым перечным соусом.

— К черту соус. Обыкновенное мясо, — твердо сказал Мэйси. — Без всякой дряни. Сумеет ваш повар приготовить кусок говядины?

— Не сомневаюсь, сэр.

— Так вот, с кровью. На гарнир — жареный картофель.

— Закуски, сэр?

— О Боже, не знаю. Что ты там предложил, Скуайерс?

— Слоеные пирожки с морской живностью.

— Годится. И бифштекс с кровью!

— Великолепно! — Скуайерс улыбнулся. — Значит, куропатка, слоеные пирожки, бифштекс. Будьте добры, карту вин.

Официант с почтением взял у него меню и исчез. Мэйси разломил мягкую булочку, смазал половинку маслом, отправил в рот.

— Ну, что у нас происходит? — тщательно пережевывая хлеб, осведомился он.

— Похоже, — косясь со скрытым отвращением на американца, ответил Скуайерс, — наши друзья объявились в Луксоре. Я прав, Джемал?

— Сегодня, во второй половине дня, — подтвердил египтянин.

— Эта возня становится уже смешной, — недовольно пробурчал Мэйси. — Нам известно, где находится объект. Почему мы не можем просто изъять его? Хватит валять дурака!

— Чтобы выдать себя ненужной активностью? — язвительно бросил британец. — Нет, действовать мы будем только в самом крайнем случае.

— Мы не в игрушки играем, — с вызовом заметил Мэйси. — Слишком многое поставлено на карту.

— Согласен, — кивнул Скуайерс. — Однако будет лучше, если пока мы останемся в тени. Зачем бесполезный риск? Пусть на него идет Лакаж со своей дамой.

— Мне это не нравится. — Американец сделал глотательное движение. — Чрезвычайно не нравится.

— Не беспокойся.

— Я хотел сказать, что Саиф аль-Тхар…

— Не беспокойся, — с едва слышимым раздражением в голосе повторил Скуайерс. — Главное для нас — сохранять выдержку.

Официант принес карту вин, и дипломат, поправив очки, погрузился в ее изучение. Мэйси принялся неторопливо намазывать маслом оставшуюся половинку булочки.

— Возникла небольшая проблема, — после краткой паузы негромко проговорил англичанин.

— Начинается, — проворчал Мэйси. — Что еще?

— Полисмен из Луксора. Судя по всему, ему стало известно о недостающих иероглифах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юсуф Халиф

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика