Читаем Исчезнувшая стихия полностью

   Я достал несколько листочков и углубился в чтение. Судя по бумагам, Сибилле сейчас триста двадцать два года и она приходится младшей седьмой дочерью Илии. Почти всю свою жизнь провела на территории Физалии, воспитывалась при дворе многочисленными няньками и мамками, одиннадцатая в очереди на престол. Владеет магией земли, специализация - колокольчики и некады[42], оружием не владеет вообще. В двести тринадцать вышла замуж за графа Толане, покинула отчий дом (тобишь дворец) и под одобрительные вздохи матери отправилась жить в его замок. Спустя шесть лет тихой семейной жизни муженек счастливо помер в какой-то экспедиции, оставив Сибиллу богатой вдовой с двухлетней дочерью на руках и очень привлекательным титулом. Печалилась графиня недолго и быстро освоилась в новой для себя роли, став полноправной хозяйкой немаленьких территорий. Землями и делами она управляла твердой рукой, в прочем точно также воспитывала и Кэссиди. В результате чего последняя стала лучшей лекаркой, получила превосходное образование и воспитание и, в общем, везде, за что бы ни бралась, была первой. Сибилла из тихой женушки превратилась в железного торговца с волчьим чутьем и хваткой кракена средних размеров. Она стала чаще появляться при дворе, и какое-то время ее общества добивались многие представители знати. Но видимо графиня, почувствовав вкус власти, решила не обременять себя новым браком и на все поползновения ухажеров отвечала категорическим 'нет'. Из этого, однако, ничуть не следует, что Сибилла объявила целибат. Напротив ее личная жизнь была достаточно бурной, ведь вдова может позволить себе некоторые вольности, не так ли? Так продолжалось вплоть до того момента как в возрасте двухсот восьмидесяти пяти лет на ее пути не встретился человеческий маг-стихийник Линар мер Анияр. Начальник Тайной полиции человеческого короля и по совместительству его лучший друг. Он был в составе делегации, приехавшей в Физалию обсудить некоторые вопросы взаимовыгодного сотрудничества. Какое-то время наглый посол вообще не обращал на графиню внимания, инесчастная фея совсем отчаялась. Но в один прекрасный или не очень миг ситуация резко изменилась, и прежде слепой маг неожиданно прозрел. Парочку часто стали видеть вместе, по дворцу поползли разного рода слухи. Илия, наблюдавшая за всем этим фарсом, не вставая со своего трона, увиденному и услышанному была явно не рада. Быстренько смекнув к чему все идет, королева отослала нерадивую дочь из дворца и строго-настрого запретила ей даже близко подходить к бесстыжему человеку. Вот только толи графиня устала быть послушной, толи приказывала Илия плохо, но уезжая, презренный человечишка забрал Сибиллу с собой, спихнув на попечение королеве ее же внучку. Кэссиди на тот момент исполнилось всего шестьдесят шесть, и она очень нуждалась в матери. Но своенравную графиню не остановило даже это. Три года от загулявшей Сибиллы не было никаких вестей. Затем блудная дочь вернулась в лоно семьи, где ее покаявшуюся и униженную приняли обратно. Илия истерик закатывать не стала, сильных эмоций проявлять тоже. Нарочито тяжело вздохнув, она простила сбившуюся с пути дочь. Еще спустя полгода графиня созналась, что родила от человека ребенка, девочку, которую пришлось оставить у отца. Вот тут грянул гром. Королева рвала и метала и, топая ногами, требовала доставить ребенка на историческую родину, а узнав, что это невозможно с позором выгнала графиню из дворца.

   Сибилла впала в немилость, с ней боялись даже здороваться, торговля шла из рук вон плохо. Илия же в свою очередь обратилась непосредственно к Линару. Услышав требования королевы, начальник Тайной полиции издевательски выгнул бровь и показал ей документы, по которым Сибилла отказывалась от каких-либо прав на дочь, следовательно, и Илия на нее тоже прав не имела. Бесилась королева долго и даже связалась с человеческим королем, обвиняя Линара в подделке документов и похищении ее внучки. На это заявление ее оппонент в точности скопировал жест друга и, послав королеву лесом, вежливо улыбаясь, объяснил, что если Илия хочет прекращения сотрудничества между их странами, она его всенепременно добьется. Королеве пришлось прикусить язык и успокоиться. На этом инцидент можно было бы считать исчерпанным, если бы не одно но. Спустя четырнадцать лет Линар мер Анияр трагически погиб. Погиб, выполняя очередное задание. При невыясненных обстоятельствах. Девочку живую и практически невредимую обнаружили рядом с телом отца. За неимением у последней других родственников, королю Паришу пришлось отдать ее феям. К тому времени Сибилла снова стала желанной гостьей при дворе, и снова за ней тянулся шлейф поклонников. Но фее, казалось, не было до этого никакого дела. Счастливая мамаша полностью погрузилась в воспитание новообретенной дочери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература