Читаем Исчезнувшая стихия полностью

— Какая глубокая философская мысль, а главное, какая новая. Подожди, дай запишу, нужно увековечить это изречение для потомков, — я рыкнул.

— По крайней мере, меня хоть изредка, но все же посещают мысли, чего не скажешь о тебе.

— На что это ты намекаешь? — насторожился капитан.

— О, да брось, думал, я не узнаю? Я, честно говоря, не ожидал от тебя такой беспечности. Нет, я, конечно, все понимаю. Она девчонка молодая, глупая, ей сложно держать свои чувства под контролем. Весна и все такое… Но ты-то Рик?

— Тебя это не касается! — огрызнулся он.

— Не переходи на бабий визг. И потом, меня это касается. И еще как.

— Как давно ты знаешь? — тяжело вздохнул он.

— Около сумана, но сейчас речь не об этом. Айнелла должна уехать домой сегодня же.

— С чего вдруг? — ощетинился Рик. Он сидел на диване, опираясь локтями о колени, сцепив руки в замок, и пытался прожечь меня злобным взглядом. Духи грома, дайте мне терпения не сорваться.

— Ты идиот? Или прикидываешься? Ты серьезно считаешь, что в сложившихся обстоятельствах ей лучше быть здесь, чем в столице?

— Мне кажется, у тебя паранойя. От дворца до самой ближайшей деревни, где было найдено тело, как минимум два дня пути. И потом вся стража дворца стоит на ушах.

— Я смотрю, тебе совсем крышу снесло. Забыл, с кем имеешь дело? Да Айнелла согласна с упырем сесть в карты играть, лишь бы добиться своего.

— Что ты хочешь сказать? — удивленно приподнял брови он.

— О, как все запущено. Ты проводишь с ней времени гораздо больше, чем кто бы то ни было и ничего не знаешь? — Седрик в недоумении уставился на меня. — Она уже два раза порывалась поехать со мной в качестве дознавателя и, хрен знает сколько раз, пыталась проникнуть в морг, чтобы осмотреть тела. Она настаивает на своем участии в этом деле, она, я бы сказал, просто требует поехать вместо тебя встречать охотника. А вчера мне пришлось ее буквально волоком оттаскивать от лаборатории. Она, видите ли, нашла какую-то травку, способную развязать язык свидетелям. И я не буду говорить, что это была разрыв-трава[27]. Ну как тебе новости? По-прежнему считаешь, что у меня паранойя?

— Она что-то такое говорила, но я не предал этому значения. Думал очередной заскок. Ты кстати уверен, что это не так?

— Ты что вчера на свет родился?

— Да, вопрос действительно идиотский. Кто с ней поедет?

— Я хотел отправить в качестве сопровождающих твоих ребят.

— Я и сам могу составить Айнелле компанию, — возразил Седрик.

— Перетопчешься, друг мой. Ты нужен мне здесь. К тому же стоит только отцу увидеть ваши светящиеся рожи, он сразу обо всем узнает. И тогда тебя не спасут даже боги.

— С чего такая уверенность, что он будет против? — насупился друг.

— С того, что Айнелла еще даже несовершеннолетняя. Расписать тебе в красках как ваш романчик выглядит в его глазах? И потом у отца на нее могут быть планы, — хмыкнул я. Рик пошел пятнами. — Вот годика через два, если к тому моменту ваше 'светлое' чувство не пройдет, и она еще будет свободна, можешь открыто заявлять на нее свои права, я тебе слова не скажу.

— Я не понял, это сейчас был такой легко-завуалированный намек на то, что ты не одобряешь мою кандидатуру?

— В какой-то степени да.

— И чем я тебе не угодил, дружище? — последнее слово он практически прошипел. Ага, очень страшно, я впечатлился.

— Мне кажется, ты ей не совсем подходишь.

— В каком плане интересно? У меня высокий титул, уважаемая должность, я знаю, как вести себя в обществе, и вообще я просто мечта любой девушки, — съехидничал он.

— Да, от скромности ты не сдохнешь. Но я не про титул или статус. Я имел ввиду твои привычки и образ жизни. Ты слишком ветреный, мой друг, у тебя слишком буйный характер, и, честно говоря, ты еще сам большой ребенок. К тому же я не верю, что ваш роман продлится долго. Я веду к тому, что вам лучше остаться друзьями, на мой взгляд.

— Засунь себе свой взгляд, знаешь куда? Куда солнышко не заглядывает, — взбеленился Рик.

— Мне послышалось? Или же ты только что утверждал, что умеешь себя вести? — друг, скрипнул зубами. Что-то легко он повелся на провокацию в этот раз. Странно. Неужели я просчитался и все действительно серьезно? Тогда дело — дрянь.

— Ладно, не кипятись. Сдавать я вас не собираюсь. Препятствовать вашей 'чистой и непорочной любви' тоже не намерен. Но, тем не менее, мое решение остается в силе — Айнелла должна сегодня же уехать.

— Что касается 'чистой и непорочной любви', ты в курсе, что Лита в городе? — спросил меня Седрик.

— Теперь да.

— И это все?

— А чего ты от меня ожидал? Бурных истерик, страстных проклятий или ядовитых насмешек? Так это больше в твоем духе. Это ты у нас знаток и любитель мелодрам, — теперь настала моя очередь сверлить его взглядом.

— Погоди, так вот почему? О, боги! — он зашелся в приступе истерического хохота.

— Вот почему, что? — нахмурился я, прерывая непонятное веселье друга.

— Вот почему, ты считаешь, что мы с Айнеллой не подходим друг другу, — все еще продолжал ухмыляться он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мирот

Похожие книги