– Вот видишь? Ты всегда становился предвзятым, когда дело касалось Гевина. И не думай, что он этим не пользовался. Он всегда ставил на первое место себя, а ты этого не замечал.
Ой, поверь, еще как замечал, подумал Иона, но промолчал. Едва слышно вздохнув, Крисси выпрямилась.
– И что теперь?
– Не знаю, – признался Иона и умолк, когда дверь в кухню распахнулась настежь. Ворвались два маленьких урагана.
– Мам, Гарри не дает мне поиграть!
– Даю, ты все врешь!
– Не вру, это ты врешь! Скажи ему, что нельзя…
Увидев Иону, они замерли, одинаковое удивление застыло на не совсем одинаковых лицах.
– Эбигейл, Гарри, это Иона. Он мамин друг, – обратилась к ним Крисси. – Что надо сказать?
Близнецы смущенно заулыбались и сказали «здравствуйте». Иона обнаружил, что ищет в их курносых личиках сходство со своим сыном.
Интересно, знают ли они о сводном брате.
– Мам, скажи Гарри, что теперь моя очередь! – выпалила девчушка, быстро потеряв интерес к Ионе и отвернувшись от него.
– Нет, так
– Ладно, хватит, – заявила Крисси. – Где Роза?
Словно по команде, на кухню вбежала молодая домработница. Выглядела она измученной.
– Простите, миссис Уэйверли, я вышла ответить на телефонный звонок…
– Ничего страшного. Пойдите посадите их делать уроки, я скоро приду.
Иона подождал, пока девушка уведет подопечных.
– Мне пора, – сказал он.
Крисси не возражала. Она снова взглянула в сторону коридора, чтобы убедиться, что их никто не слышит.
– Мне волноваться или нет?
– Ты насчет Оуэна Стокса? Не вижу причин.
– Ты только что сказал, что он убил Гевина и еще троих, а вчера вломился в дом к Мари. После того как Тео… – Она умолкла, не в силах продолжать.
– Это совсем другое, – ответил Иона как можно более убедительно. – Стокс засек Гевина, когда тот начал за ним следить. О тебе Стокс ничего не знает, а если бы и знал, то какое ему до тебя дело.
Крисси кивнула, но до конца он ее не убедил. Это читалось на ее лице, когда она открывала дверь. Иона вышел, с трудом одолел ступеньку и обернулся.
– Рад был снова тебя увидеть, Крисси.
По выражению ее лица не было похоже, что это взаимно.
– Будь осторожен, Иона, – сказала Крисси, закрывая дверь.
Глава 17
Когда Иона доехал до Скотобойной набережной, начали сгущаться сумерки. Он остановился на той же заросшей сорняками пустоши, что и тогда, но в последний момент поддался какому-то суеверному чувству и припарковался в другом месте.
Его машина оказалась единственной на пирсе. Он взглянул туда, где в тот раз стояла «Ауди» Гевина, и вышел. С реки дул холодный ветер, принося сырой запах нефти и тины. Балансируя на костылях, Иона поежился и задался вопросом, что он тут делает. Крисси он покинул в полной растерянности. Домой возвращаться не хотелось, так что он поехал куда глаза глядят. Однако, словно бы эта мысль давно в нем вызревала, не успел он добраться до конца улицы, как решил, куда двинется дальше.
Даже теперь он не мог объяснить, почему отправился туда, разве что поддавшись необъяснимому влечению, которое росло в нем после выписки из больницы. Иона не обманывался насчет того, что возвращение на пирс принесет ему озарение или поможет понять, что же там произошло.
Просто ему требовалось снова все увидеть.
В этом случае, подумал он, стоило приезжать пораньше. Сумерки быстро сгущались, когда он зашагал по тропинке к пирсу. Он шел той же дорогой, перейдя узкую улочку у старой сыромятни, где сквозь трещины в асфальте проглядывала брусчатка, похожая на покрытую коркой рану. Тишину нарушал лишь мерный стук костылей, но, подойдя поближе к набережной, он услышал плеск воды о сваи. Пришвартованные баржи терлись друг о друга бортами и перекликались резким скрипом игравших роль бамперов резиновых покрышек. Судно побольше все так же покачивалось чуть поодаль, словно незваный гость на празднике. Выведенное краской на носу название «Теодор» потрескалось и выцвело, и Иона заметил за стеклом в рубке выгоревшую на солнце табличку «Продается».
Кот в этот раз не появился.
Когда Иона дошел до края набережной, заметно похолодало. Ветер, дующий с воды, окатывал пронизывающими влажными порывами, от которых начала болеть нога. Чуть впереди показался последний пакгауз. Покосившуюся ограду заменили, а в остальном он выглядел таким же, каким его запомнил Иона. Заброшенное здание с заколоченными дверями и разбитыми окнами.
Чуть раньше он гадал, что почувствует, когда снова окажется там, но на самом деле Иона не ощутил ничего. Ни прилива эмоций, ни облегчения. И не нашел никаких ответов. Он немного посмотрел на пакгауз, потом развернулся и зашагал обратно к машине.
Идти было далеко, и в меркнущем свете дня пустынная набережная приобретала все более зловещий вид. Сгущающиеся сумерки вызвали у Ионы неприятное дежавю. Он изо всех сил старался не обращать на него внимания, пока не услышал металлическое позвякивание, словно издаваемое качающимися цепями. В мгновение он словно опять оказался на дебаркадере, где пахло кровью и на листе полиэтилена лежало тело Гевина. Иона споткнулся, сердце его заколотилось.