Читаем Исчезнувшие девушки полностью

- Ты хорошо выглядишь, когда сердишься! - воскликнула Бланш.

- Отойди от двери!

- Заставь меня!

Она снова усмехалась.

- Отойди от двери! - повторил я сердито.

Бланш вскинула голову и подмигнула. Уронив одеяло, я потянулся к ней. Она нырнула мне под руку и прижалась ко мне, обняв руками за талию, сплетя пальцы у меня за спиной.

- Ведь совсем неплохо, когда мы прижались вот так друг к другу... Она подняла лицо. - Почему ты не поцелуешь меня? У меня ведь чистое лицо.

- Зато мысли грязные.

Я протянул руку назад и разорвал ее замок. Она попробовала снова подскочить к двери, но на этот раз я не церемонился и оттолкнул ее назад в комнату. Подняв с пола одеяло, я уже совсем собирался выйти наружу.

- Вы очень сильный, - вкрадчиво произнесла она.

- Спокойной ночи.

- Подождите, Фил, пожалуйста.

Голос у нее звучал жалобно.

- Что еще?

- Пока не уходите, прошу вас.

- Разговор не закончен? Для чего начинать все сначала?

- Я очень сожалею. Я не должна была так... То, что я делаю, неправильно...

- Что верно, то верно!

- Видимо, я в этом не сильна. Мне следовало заставить вас хотеть остаться со мной.

- Ты недооцениваешь себя.

- Послушайте, Фил. Я... Пожалуйста... Я должна с кем-то поговорить. Задержитесь немножко.

- Ну что ж, поговорим.

- Вот так?

- А как еще?

- У вас найдется что-нибудь выпить?

- Нет.

- Ох, а я подумала... хорошо бы выпить.

- Возможно, ты сумеешь это сделать.

- Вы меня ненавидите?

- Не слишком.

- Чуть-чуть?

- И даже не чуть-чуть. Мой отец учил меня в человеке искать хорошее. Иной раз это бывает нелегко, но я пытаюсь.

Бланш невесело рассмеялась.

- Во мне вы видите что-нибудь хорошее?

- Я вижу девочку лет пятнадцати-шестнадцати, которая, очертя голову, бросается в омут.

- Мне и правда восемнадцать, Фил...

Бланш помолчала.

- Не совсем. Исполнится в следующем месяце.

- Тем не менее в тебе масса какого-то детского упрямства. Почему ты не возвращаешься в Дэвистаун, не выходишь замуж, не родишь детишек и не разводишь петунии?

- Я сомневаюсь, что мне этого хотелось бы.

- Кто послал тебя сегодня сюда?

- Я приехала сама...

- Как ты узнала, что я в этом домике?

- Я видела, как вы вошли в душевую, и вошла сюда.

- Почему?

- Захотела.

- Почему?

- Не знаю.

- Где же ты была, когда увидела, как я иду в душевую?

- В номере три. Это сзади.

- Что ты там делала?

- Я заняла этот домик на ночь.

- Зачем?

- Мне нужно было место переночевать.

- Что заставило тебя изменить решение?

- В отношении спанья?

Бланш пожала плечами.

- Наверное, потому, что увидела вас.

- И?

- Вы мне показались милым. Я подумала, что лучше провести ночь с вами.

- Бесплатно?

- Да.

- Как давно ты занимаешься этим бизнесом?

- Около года.

- Почему ты начала?

- Не знаю.

- Ты должна много зарабатывать, раз ты так легко разбазариваешь свое время.

- Я же объясняла: я вас увидела, и вы мне понравились.

- Я не смог бы различить собственную руку, поднеся ее к носу, а ты вдруг увидела и прельстилась мной.

- Я увидела вас, когда вы вышли наружу, на свету.

- Потрясающее чудо, учитывая тот факт, что я выключил свет, прежде чем выйти из кабины.

Бланш замолчала.

- А какова подлинная история?

- Я напугалась.

- Что тебя испугало?

- Темнота. Я увидела вас и...

- Начинается сказка про белого бычка?

- Я увидела вас, черт возьми, когда вы только что подъехали.

- В таком случае ты должна была видеть, что я приехал с девушкой.

Бланш заколебалась.

- Да, я знаю, что с вами девушка.

- Но это не имеет значения, да?

- Я решила, что это ваша сестра. Вы же сняли отдельные домики.

- Она не сестра мне. Мы должны пожениться.

- Повторяю: я была напугана. Когда я увидела тебя, я подумала, что вы будете рады познакомиться со мной.

Она помолчала.

- Неужели вы ни капельки не обрадовались, увидев меня?

- Нет.

Снаружи раздался звук мощного автомобильного двигателя. Свет фар скользнул по окну хижины. Бланш быстро подошла к нему и отодвинула в сторону занавеску.

Мотор заглох. Бланш тут же задернула занавеску.

- Мне пришла в голову одна мысль, - сказал я.

- Какая?

- Возвращайтесь назад в номер три и спите спокойно, а утром, если вы все еще будете здесь, мы с Энн довезем вас до Дэвистауна. Что скажете?

- Я думаю, мой план лучше. Почему бы мне не попробовать вас еще пособлазнять?

- По-моему, вы старались изо всех сил.

- Да-а, - протянула она, думая о чем-то другом. - Не могли бы мы еще немного поговорить? Мне не хочется возвращаться.

- Если мы займемся разговорами, наступит уже утро. Уходи, будь хорошей девочкой.

- Полагаю, вы правы. Кроме того...

Она хотела что-то добавить, но замолчала, не закончив фразу.

- Так ты уходишь?

- Да. Я сожалею, что причинила вам неприятности.

- Пустяки, - ответил я.

Я надеялся, что не так уж явно выказываю чувство облегчения.

- Одевайся же, хорошо?

Ее платье по-прежнему валялось на полу, красное пятно страсти. Бланш подняла его, встряхнула и стала натягивать через голову. Она пригладила его на бедрах и ляжках, затем повернулась лицом к стене, отделявшей меня от хижины номер одиннадцать, подставляя мне спину.

- Застегните, пожалуйста, молнию.

Я застегнул.

Она повернулась лицом ко мне, встав вплотную к стене.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже