Полицейским пришлось вносить коррективы в свои версии. Главной теперь стала такая: пляж Гилго стал свалкой тел, а убийц было несколько. Морин, Мелисса, Меган и Эмбер были лишь одним звеном в цепочке убийств, происходивших на южном побережье Лонг-Айленда.
Поиски продолжались. По мнению родственников исчезнувших девушек, на фоне пристального интереса общественности к разыскным мероприятиям жертвы казались почти забытыми. «Мне кажется, их не считают за людей. Их никому не жалко», — сказала Мэри в интервью журналу Time. В начале мая ее мнение получило дополнительное подтверждение. На слушаниях по общественной безопасности в округе Саффолк начальник следственного отдела полиции Доминик Варроне назвал «утешительным» то, что убийца, судя по всему, «выбирает жертв из определенной узкой категории граждан». «Девушки на
С каждым днем Мэри теряла надежду узнать, что же все-таки произошло с ее дочерью. Но она была терпеливой со всеми этими полицейскими, соседями и журналистами и, кажется, даже смирилась с тем, что исчезновение Шэннан становится всего лишь эпизодом в расследовании дела о многочисленных убийствах. И она решила предать гласности информацию, которая до сих пор была известна только их семье и полиции.
12 апреля нью-йоркская круглосуточная радиостанция WCBS880 первой сообщила, что спустя пару дней после исчезновения Шэннан ее матери позвонил некий мужчина, представившийся доктором Питером Хэккетом. «Этот человек сказал, что Шэннан была в неадекватном состоянии, поэтому он оказал ей помощь у себя дома. А на следующий день приехал водитель и забрал ее». Прокомментировать эту информацию попросили самого Хэккета, и это стало его первым публичным заявлением по делу Гилберт. Он не подтвердил и не опроверг, что видел Шэннан. Зато сказал, что сообщил о ней в полицию. После чего он изрек пару банальностей: «Важно закончить с этим, потому что людям нужна определенность. И нам нужно отыскать эту девушку, если она жива». Слово «мы», по всей видимости, было призвано продемонстрировать, что он активно участвует в поисковых мероприятиях наряду со всеми остальными.
В тот же день к Хэккету приехали корреспонденты телеканала ABC News, которым он сообщил, что не видел Шэннан. Но было уже поздно. На следующий день на сайте местного телеканала CBS News появился пересказ радиорепортажа WCBS880, в котором сообщалось, что Хэккет «видел Шэннан, в страхе бегающей ночью в окрестностях Оук-Бич». Правда, никаких ссылок на слова самого Хэккета не приводилось, потому как под запись он ничего подобного не говорил. Но вкус сенсации был так ярок, что одно лишь утверждение Мэри незаметно превратилось в подтвержденный факт. И для тех, кто искал повода для обвинений в адрес жителей Оук-Бич или гадал, почему они по большей части отмалчиваются, история с Хэккетом стала настоящим подарком.
Само предположение о том, что в ту ночь доктор мог видеть Шэннан, внесло оживление в картину происшествия. У репортеров, многие месяцы перемывавших так и эдак слова Брюэра и Колетти, появился новый интересный собеседник.
Журналисты взяли в осаду дом Хэккета. Телекамеры запечатлели его выходящим на улицу в незаправленной рубашке, которая едва сходилась над внушительным пивным брюшком. Под глубоко посаженными глазами заметны темные круги. Он не просто хромает, а буквально шатается на своем протезе и смотрит в камеру с нескрываемым презрением.
Мэри была рада, что Хэккет стал объектом пристального внимания прессы. Впрочем, он отрицал сам факт разговора с ней.
Репортеры буквально забрасывали мужчину вопросами: «Вы видели в ту ночь Шэннан Гилберт?», «Что она вам сказала?», «О чем Шенна просила вас?», «Почему вы не пустили ее в дом? Или все же пустили? Что произошло потом». Доктор Хэккет твердил одно и то же: «Вообще никогда ее не видел».