Читаем Исчезнувший полностью

— Да, сделал несколько звонков в Кантон-Фоллз, нагнав страху Божьего на парочку ребят из «Ассамблеи патриотов». Они сейчас все проверяют. Похоже, кое-кто из бывших ее членов сбился с пути истинного.

— И кто же это? Барнс? Стемпл?

— Пока мы это подробно не обсуждали. Знаю только, что он очень расстроен и все время повторяет: «Иуды, иуды...»

У Грейди это не вызывало особого сочувствия. Кто с собаками ляжет[20]...

— Он должен понимать, что я не позволю ему уйти безнаказанным, — сказал он адвокату.

— Он понимает это, Чарлз.

— Ты знаешь, что Вейр умер?

— Да... Кстати, Эндрю был рад услышать об этом. Уверен, он не имеет никакого отношения к попыткам причинить тебе ущерб, Чарлз.

Мнение адвоката, пусть даже такого искреннего, как Рот, мало интересовало Грейди.

— Он получил надежную информацию?

— Надежную.

Грейди этому верил. Рот был из тех, кого невозможно обмануть; если он считает, что Констебль собирается сдать каких-то своих людей, значит, так оно и будет. Что это в конечном счете даст, это уже совсем другое дело. Но если Констебль сообщит точную информацию, а полиция сносно проведет расследование, он, Грейди, сумеет упрятать преступников за решетку. Разумеется, при условии, что Линкольн Райм возьмет на себя экспертизу.

Смерть Вейра вызвала у Грейди смешанные чувства. Публично он выражал сожаление по поводу случившегося и обещал официально все расследовать, но в глубине души радовался тому, что избавился от этого ублюдка. Грейди помнил, как был потрясен и разгневан, узнав, что убийца пробрался в охраняемую квартиру и собирался убить его жену и дочь.

Посмотрев на бокал вина и мечтая выпить его, Грейди, однако, решил воздержаться от алкоголя из-за этого телефонного звонка. Дело Констебля настолько важно, что сейчас ему нужно сконцентрироваться на нем.

— Он хочет с тобой встретиться, — сказал Рот. Это было каберне-совиньон, урожай 1997 года. Прекрасный виноградник, прекрасный год. Увы!

— Скоро ли ты сможешь приехать в тюрьму? — спросил Рот.

— Через полчаса. — Повесив трубку, Грейди объявил жене: — Хорошая новость — суда не будет.

— Я поеду с вами, — заявил Луис, его охранник. После смерти Вейра Лон Селлитто сократил численность охраны до одного человека.

— Нет, Луис, останьтесь здесь, с моей семьей. Так мне будет спокойнее.

— Если это хорошая новость, милый, то какая же плохая? — осторожно спросила его жена.

— Мне придется пропустить ужин, — ответил Грейди. Отправив в рот горсть крекеров, он сделал большой глоток прекрасного вина — черт с ним, отпразднуем победу.

* * *

Желтый «камаро» выглядел так, словно побывал под бомбежкой. Он остановился, немного не доезжая до дома номер 100 по Сентрал-стрит. Прилепив к ветровому стеклу листок с надписью «Полиция», Сакс вышла.

— Ну, где тут место происшествия? — Она приветственно кивнула бригаде экспертов, стоявшей возле машины быстрого реагирования.

— На первом этаже, в задней части коридора.

— Изолировали?

— Да.

— Чье оружие?

— Линды Уэллес из Управления исправительных учреждений. Она в шоке. Мерзавец сломал ей нос.

Взяв один из чемоданчиков и пристроив его на багажную сумку на колесиках, Сакс двинулась к входной двери здания Уголовного суда. Проделав то же самое, эксперты последовали за ней.

Конечно, все это чистая формальность. Случайный выстрел сделан полицейским в связи с тем, что подозреваемый пытался сбежать. Что тут расследовать? Однако это все-таки убийство, а значит, на месте происшествия нужно составить полный отчет и передать его в комиссию по вооруженным инцидентам. Отчет также будет использован при любых дальнейших расследованиях и судебных исках. Значит, Амелии Сакс придется осмотреть место происшествия столь же тщательно, как и в других случаях.

Проверив документы, охранник повел их в подвал по лабиринту коридоров. В конце концов они уперлись в закрытую дверь, к которой была прилеплена желтая лента.

Какой-то детектив разговаривал здесь с одетой в форму охраны женщиной с перебинтованным носом.

Представившись, Сакс объяснила, что должна осмотреть место происшествия. Детектив отошел в сторону, и Сакс попросила Линду Уэллес рассказать о том, что произошло.

Охранница сообщила, что подозреваемый каким-то образом сумел освободиться от наручников.

— Это заняло две-три секунды. От всех оков. Они вдруг оказались открыты. Мой ключ он не брал. — Она показала на карман своей блузки, где, очевидно, находился этот ключ.

— У него в ноге был ключ или отмычка.

— В кармане? — нахмурившись, спросила Сакс. Она хорошо помнила, что они тщательно обыскали Вейра.

— Нет, в ноге. Вот увидите. — Уэллес кивнула в сторону коридора, где лежало тело. — У него на коже разрез. Под повязкой. Все произошло так быстро! — Как полагала Сакс, Вейр сам порезал себя, чтобы таким образом создать тайник. Мысль, кстати, довольно неприятная. — Потом он схватился за мой пистолет, и мы начали бороться. И тут «глок» разрядился. Я не собиралась нажимать на спусковой крючок. Правда. Но... Я пыталась сохранить контроль над ситуацией, но не смогла. Он просто разрядился.

Перейти на страницу:

Похожие книги