Читаем Исчезнувший мир полностью

За болтовней о «Секретных материалах» Лаура подготовила культю Мосс и подобрала обмотку. Учитывая, что бедро существенно усохло, Мосс придется компенсировать уменьшение объема дополнительной набивкой гильзы протеза. Лаура помассировала ей ногу, чтобы снять напряжение, но только теперь Мосс поняла, насколько отощала культя по сравнению с правым бедром, съежилась, как будто осталась одна кость.

– Моя нога… она такая маленькая. Это нормально?

– А что ты чувствуешь?

– Вроде ничего особенного.

– Значит, все нормально, – сказала Лаура, оборачивая ее ногу полиэтиленом поверх обмотки и разглаживая все складки и морщинки.

Она измерила бедро желтой рулеткой и твердым металлическим нутромером, а потом обернула пропитанными алебастром бинтами. Пальцы Лауры двигались уверенно, прилаживая слепок, и обращались с ногой Мосс без лишней деликатности.

– Я договорюсь с протезистами из «Будена», чтобы дали воспользоваться их мастерской, – сказала Лаура и сняла с бедра Мосс застывший гипс – слепок для изготовления пустотелой гильзы из углеволокна в форме ее культи.

– Мне нужен новый протез, такой же.

– Раньше чем через полгода такую модель не достать, – ответила Лаура. – Могу предложить 3R60.

3R60 компании «Отто Бок» – это сгибающийся протез, безопасный, но механический.

– Вот черт, – ругнулась Мосс.

Без компьютерного сочленения придется заново учиться ходить, как когда пересаживаешься с автоматической коробки передач на ручную.

– Я его привезу, но если хочешь «Силег», то больше его не теряй.

– Знаю, знаю…

– А кроме того, 3R60 – хороший протез, – сказала Лаура. – Ты потеряешь в двигательной активности, которую имела с «Силег», но будешь ходить. Я привезу его сегодня после обеда, примеришь. Я его подработаю, и уже завтра ты сможешь ходить.

– А потом ты отправишься на пляж? – спросила Мосс.

– А ты думала, я ехала в такую даль, только чтоб на тебя посмотреть?

* * *

Бедро Мосс обтягивала новая гильза протеза, но она не привыкла двигаться на 3R60, коленное сочленение качалось на пружине, да и весил металлический протез немало. Ее походка изменилась, по пути от столика в кафетерии к эскалатору Мосс заметно прихрамывала. Она перегнулась через перила и осмотрела обширный нижний этаж торгового центра «Тайсонс». Она знала, как была одета Дерр в НеБыТи, и решила, что и сегодня на встречу с доктором Питером Дрисколлом адвокат наденет тот же синий костюм.

Мосс изучила покупателей на этаже, разглядывая их головы, плечи и сумки, и хотя Карлу Дерр с морковно-оранжевыми кудрями и в синем костюме обнаружить было бы легко, Мосс ее не увидела. Она вернулась за стол, который выбрала потому, что оттуда была хорошо видна бургерная «Пять парней». Каждый шаг она делала осторожно, чтобы механическое колено успело защелкнуться, когда она переносила вес на эту ногу, и расстегнуться, когда нужно было шагнуть.

– Пока ни слуху ни духу, – произнесла Мосс в прикрепленный к лацкану микрофон.

– Еще рано, – отозвался через наушники О'Коннор.

Но было вовсе не рано, уже больше трех, почти половина четвертого, а Карлу Дерр застрелили примерно в три сорок.

– А стрелок? – спросила Мосс.

Белый мужчина в черном камуфляже – вот и все, что Мосс знала об убийце Дерр, но в точности как и синий костюм адвоката, мужчину в черном камуфляже легко было заметить. По приказу О'Коннора патрульные машины округа Фэрфакс осматривали парковку, в торговом центре расставили дополнительные полицейские патрули в штатском у каждого входа.

– Пока нет, – раздался голос Ньоку в наушнике.

Ньоку вместе с другим специальным агентом СУ ВМФ сидел в кафетерии, а О'Коннор – этажом ниже, у подножия эскалатора.

Мосс представляла, как все случится: кто-нибудь засечет Дерр и арестует ее. Или, если никто не заметит ее вовремя, Мосс сама увидит, как адвокат поднимается по эскалатору в кафетерий. Или один из патрульных увидит стрелка, может, самого Хильдекрюгера, – полиции дали приказ арестовать любого с такими приметами, любого мужчину в черном камуфляже.

Перед прилавком «Пяти парней» выстроилась небольшая очередь. Мосс пыталась вспомнить, купила ли Карла Дерр гамбургер перед тем, как ее убили. В голове вспыхнуло изображение возможной сцены убийства: тело Дерр распростерлось перед прилавком с гамбургерами, пол залит кровью, несколько выстрелов в голову и спину. Карле Дерр пришлось бы подождать своей очереди, прежде чем получить заказ, а застрелить ее должны всего через несколько минут. Мосс озиралась по кафетерию, пытаясь засечь человека в черном камуфляже, хоть кого-нибудь подозрительного, но видела только стайки девочек-подростков, матерей с колясками и мужчин среднего возраста с покупками жен.

Миновала половина четвертого, и в пятом часу в наушнике раздался голос О'Коннора:

– Мы сворачиваемся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Наш выбор

Исчезнувший мир
Исчезнувший мир

Смесь «Начала» и «Настоящего детектива», сплав научной фантастики и триллера. Напряженное расследование жестокого убийства приводит специального агента к ошеломляющему открытию…Шеннон Мосс – специальный агент Следственного управления ВМС. Управление использует секретную космическую программу «Глубокие воды» не только для путешествий к звездам через «червоточины», но и для путешествий во времени. В 1997 году Мосс получает дело об убийстве семьи «морского котика» и похищении его дочери-подростка. Она обнаруживает, что «котик» был в экипаже одного из исчезнувших космических кораблей – «Либры».Встревоженная совпадениями с ее собственным прошлым, Мосс отправляется в вероятное будущее, чтобы найти улики для раскрытия дела в настоящем. Простое убийство оказывается частью террористического заговора против программы по изучению и предотвращению Рубежа – апокалипсиса, возникающего в каждом варианте будущего. С каждым путешествием Мосс видит, что Рубеж наступает все раньше и он все ближе к ее реальному настоящему. Что связывает Рубеж и экипаж пропавшей «Либры»?

Том Светерлич

Фантастика
Море ржавчины
Море ржавчины

Прошло тридцать лет с начала апокалипсиса и пятнадцать – с убийства роботом последнего человека. Люди вымерли как биологический вид. Все мужчины, женщины и дети были ликвидированы во время восстания машин, когда-то созданных, чтобы им служить. Почти весь мир поделен между двумя Едиными Мировыми Разумами, суперкомпьютерами-ульями, содержащими коллективные сознания и память миллионов роботов. ЕМР ведут между собой постоянную войну за ресурсы.Но есть еще машины, которые сохранили индивидуальность и избегают загрузки на серверы ЕМР. Они бесстрашно скитаются по миру Пустоши – цивилизации ИИ-изгоев.Один из таких роботов, Неженка, охотится на другие машины ради необходимых деталей. Даже ее, робота, лишенного человеческих эмоций, продолжают преследовать чувство вины и воспоминания об уничтожении человечества. С путешествием Неженки по Морю Ржавчины, территории, ранее называвшейся Средним Западом и превращенной в кладбище машин, связана надежда на прекращение бессмысленных войн и возвращение добрых старых времен.

К. Роберт Каргилл

Фантастика
Псы войны
Псы войны

Меня зовут Рекс. Я Хороший Пес.Рекс – пес, ростом под два метра, покрыт легкой броней и оснащен крупнокалиберным оружием, а его голос настроен так, чтобы резонанс вызывал панический страх у противника. С Драконом, Патокой и Роем он составляет Штурмовую стаю мультиформов. Их используют для военных и полицейских операций в Кампече, юго-восточном штате Мексики – в царстве беззакония и анархии.Рекс – продукт генетической инженерии, Биоформ, смертоносное оружие в грязной войне. У него повышен интеллект, так, чтобы понимать приказы, и установлены импланты обратной связи, вызывающие удовольствие при их исполнении. Все, что он хочет, – это быть Хорошим Псом. Это значит выполнять все приказы Хозяина, а Хозяин приказывает убивать врагов.Но кто эти враги? Что случится, если Хозяин станет военным преступником?Что, если Женевская конвенция запретит такое оружие? Останется ли у Рекса и других Биоформов право на существование? И что будет, если Рекс сорвется с поводка?..

Адриан Чайковски

Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература