Читаем Исчезнувший принц полностью

Рэт швырнул на стол свои покупки и опустился на стул.

— Он уехал в Будапешт, — объявил он, — ну как мы теперь его найдем?

Несколько минут они сидели молча, потому что сказать было вроде нечего.

— Мы сейчас слишком утомлены и голодны, чтобы хорошо думать, давай поужинаем и ляжем спать. Пока мы не отдохнем, надо на время обо всем позабыть.

— Да. Никакого толку от слов, когда так устанешь, — мрачно отозвался Рэт. — Нельзя разумно рассуждать.

Еда была простая, но оба ели с аппетитом и молча. Даже раздеваясь и укладываясь на ночлег, они почти не разговаривали.

— Куда уходят наши мысли, когда мы спим? — спросил Рэт, устало вытягиваясь на постели. — Куда-то они должны ведь уходить. Давай пошлем их поискать ответ, что нам делать дальше.

— Здесь не так тихо, как на Гейзберге. Слышен городской шум, — ответил Марко полусонно из своего темного угла. — Надо постараться заснуть.

Им помог благодетельный сон — глубокий, покойный, здоровый. Если бы они сильнее расстроились из-за своей неудачи и напрасных трудов дня, сон бы пришел не так скоро и легко и был бы неспокойным, но в своих разговорах о странном и непонятном они выяснили, что секрет силы и неизменного мужества состоит в умении «отстать», то есть перестать думать о том, что тревожит, пока не наступит для этого подходящий момент.

Открыв глаза утром, Марко увидел, что Рэт лежит и смотрит на него. А затем они одновременно поднялись и сели на кроватях.

— Наверное, мы думаем об одном и том же, — сказал Марко.

— Да, наверное, — ответил Рэт. — И это говорит только, как же мы устали, если не подумали об этом вчера.

— Мы оба вспомнили, — сказал Марко, — что у него есть привычка затворяться во дворце один на один со своими картинами, создавая у других впечатление, что он уехал.

— Он сейчас во дворце, — громко заявил Рэт.

— Ты тоже в этом уверен? — спросил Марко. — Ты поэтому проснулся, от уверенности?

— Да, я убежден, словно он сам мне об этом сказал.

— И у меня такое же чувство.

— Вот, значит, что нам принесли наши мысли, когда мы их отпустили побродить где им вздумается.

Он сел, обхватил колени руками и устремил взгляд вперед, о чем-то размышляя, и Марко не мешал ему думать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей