Читаем Исчезнувший принц полностью

Марановичи и Яровичи смеются над этими слухами. Ну они всегда были большими дураками. Они слишком самоуверенны и хвастливы, чтобы даже помыслить об опасности, угрожающей им.

— А ты часто разговариваешь со своим отцом? — спросил Марко.

Рэт ощерил в усмешке свои острые белые зубы.

— Знаю, о чем ты думаешь. Ты вспомнил, как я говорил, что он все время пьянствует. Так оно и есть, но иногда он пьян наполовину, а тогда он просто самый замечательный рассказчик во всем Лондоне. Я почти все вытянул из него, когда он был вполпьяна. Отец не знал, что этим самым он учит меня. Он когда наполовину пьян, то становится опять наполовину джентльменом.

— Я... ну, если тебе не безразлична судьба самавийцев, ты бы сказал отцу, чтобы он не рассказывал о Тайном обществе и «Ковцах мечей».

Рэт встрепенулся.

— А ведь это верно, — согласился Рэт, — ты сообразительней, чем я. Об этом болтать не нужно. Я заставлю его пообещать помалкивать. А он, знаешь, странный. Может, это осталось у него от былого джентльменства, но если он что пообещает, то никогда не нарушит обещание, пьяный или трезвый.

— Так попроси его дать такое обещание, — ответил Марко и переменил тему разговора.

— Лучше расскажи, чем будет заниматься наше собственное Тайное общество. А то мы забудем, — прошептал он.

Рэт с обновленным энтузиазмом вернулся к правилам игры, которая увлекала его чрезвычайно, потому что задавала работу его собственному воображению и позволяла держать слушателей в восторженном состоянии, и не только потому, что она требовала от него заниматься выучкой мальчишек и составлением стратегических планов.

— Мы сейчас будем готовиться к восстанию, — сказал Рэт. — Оно начнется скоро. Мы уже так давно ждем. Пещеры забиты оружием. Маранович и Ярович дерутся друг с другом и бросили на поле боя всех своих солдат. Пришло наше время.

Он замолчал, задумался и снова начал грызть ногти.

— Настало время дать тайное распоряжение, Знак, — И все мальчики, затаив дыхание, подвинулись к нему. — Надо кинуть жребий. Двое должны быть посланы вперед. Но те, кого выберет жребий, — повторил Рэт, вглядываясь поочередно в лица мальчишек, — должны выступить первыми, не колеблясь. Пусть им угрожает тысяча смертей, но они все равно отправятся в дорогу. Они тайно, украдкой, переодетые должны проникать то в одну страну, то в другую. Где бы ни находился член Тайного общества, в укрытии или на троне, но посланцы под покровом ночи тайно должны прийти к нему и дать Знак, говорящий: «Час пробил. Господь да спасет Са-мавию».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей