Читаем Исчезнувший труп полностью

Сидни Зум кивнул. Вынув из кармана склянку, он аккуратно высыпал в нее все, что осталось на стеклянной пластинке. Попросив Бантлера не покидать свою комнату, Сидни Зум вышел в коридор. На этот раз он направился к комнате Оскара Рабба. Тот еще не спал. Зум слышал, как он встал, подошел к двери и чуть приоткрыл ее.

— Опять вы? — прошептал он, глядя на Зума широко раскрытыми от испуга глазами.

Лицо его было белым как мел.

— Да, я, — ответил Зум и прошел в комнату.

Он снова вытащил нож, соскреб все, что можно, с подошв туфель Рабба. На этот раз Зум озадачил Рабба происхождением странных стружек полупрозрачного вещества на стеклянной пластинке. Затем «эксперт» нагрел стеклышко спичкой и попросил Рабба посмотреть через окуляры.

— Ух ты, — пробормотал тот, — похоже на воск от свечи.

Зум кивком подтвердил его догадку. Снова высыпал остатки содержимого пластинки в склянку, забрал микроскоп и предложил Раббу до утра не покидать комнату.

Следующим в цепи экспериментов Зума был Уэлтер. Очевидно, он к тому времени уже спал, ибо сквозь тонкую дверь отчетливо доносился его храп. Поэтому пришлось постучать не один раз, прежде чем хозяин комнаты пробудился и подошел к двери. Осмотрев стружки, извлеченные из подошв его башмаков, Уэлтер молча пожал плечами. Однако после того, как их нагрели на пластинке и они расплавились, не смог скрыть удивления.

— Да, расплавились, — подтвердил Зум. Секретарь коллекционера нахмурил лоб:

— Странно. Что это может быть?

Сидни Зум молча высыпал остатки в пронумерованную склянку.

— Не знаю, — уклончиво ответил он. — Придется провести дополнительные исследования…

И тоже порекомендовал Уэлтеру до утра не покидать свою комнату.

Оставался еще слуга, Хасинто Синахара. Зум спустился по ступенькам и подошел к его двери. Слуга-японец одним прыжком оказался у двери и открыл ее. Встав в проходе, полусогнутый, с хитро прищуренными глазами, он изобразил полную готовность услужить…

Сидни Зум кратко объяснил ему цель своего прихода. Лицо японца моментально сморщилось в улыбке.

— Да-да, входите, — непрерывно кивая, засуетился он.

Сидни в точности повторил ту же самую процедуру. Попросил слугу посмотреть в микроскоп до и после подогрева пластинки.

Но Хасинто Синахара никак не отреагировал. Только с шумом втянул воздух сквозь сжатые зубы. Не снимая улыбки с лица. Глаза же камердинера оставались абсолютно непроницаемыми.

Затем Сидни Зум направился по коридору к телефону.

Было ровно два часа ночи — именно в это время в соответствии с данными ему инструкциями лейтенант Сильвестр ждал его звонка.

Говорил Зум громко, не понижая голоса:

— Я напал на горячий след в деле Стэнвуда, лейтенант.

После секунды молчания последовал вопрос. Зум детально ответил на него.

— Исходная версия полиции оказалась ошибочной. Мы предполагали, — сказал он, — что племянница специально оставила завещание дяди на видном месте: она очень хотела, чтобы мы его обнаружили, поскольку по нему она должна была получить половину всего состояния… На самом же деле все наоборот: если бы не завещание, Милдред Крум как единственная наследница получила бы все. Поэтому в ее интересах было бы уничтожить завещание. Далее, не следует забывать еще об одном. Тело Гаррисона Стэнвуда было обнаружено яхтсменом, одним из немногих его близких друзей. Машина с телом была припаркована там, где яхтсмен, вернувшись из плавания, обязательно должен был ее заметить. Время возвращения с моря обычно диктуется приливом и отливом. Поэтому любой, кто знаком с привычками яхтсменов, мог определить, когда именно Байдич будет проходить мимо седана.

Обратите внимание, — продолжал Зум, — тело лежало в положении, в котором его легко опознать. Кинжал торчал в нужной стороне груди. Пока Байдич ходил звонить, тело успели унести. Однако при осмотре обнаруженного тела на пальто с правой стороны был порез, будто от удара кинжалом. Но на теле соответствующей отметки не найдено… Обратите также внимание, что, когда тело уносили, девушка находилась под стражей и не могла этого сделать физически. Все эти обстоятельства следует учитывать. Однако решающим в данном деле может оказаться открытие, которое мне только что удалось сделать. Я собираюсь съездить на место, где в конце концов обнаружили труп. На свалку. Полагаю, — заключил свое сообщение Сидни Зум, — смогу показать вам кое-что интересное. Выезжаю немедленно. Отсюда до свалки ближе, чем от полицейского участка. Поэтому мне придется вас там подождать. Я припаркую машину у обочины и оставлю гореть верхний свет, так вам будет легче меня узнать. До встречи.

И Сидни Зум повесил трубку. Затем вышел через заднюю дверь дома прямо в гараж, где его ждали автомобиль и собака.

Пес радостно приветствовал хозяина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы