Вызвав Центральную, детектив соединился с отделением «Скорой помощи» той больницы, куда должны были доставить Крисси.
— Через две минуты мы будем в приемном покое, — сказал он старшей. — Теперь слушайте: мне нужно, чтобы там и по пути в отделение токсикологии не было никого — ни одной живой души — без удостоверения личности с фотографией.
— Детектив, это не в наших силах, — возразила дежурная. — Там всегда очень много народу.
— В этом вопросе я буду непреклонен. За этой маленькой девочкой и ее семьей охотится вооруженный преступник. И если я увижу кого-нибудь без удостоверения личности, то сразу надену на него наручники.
— Это отделение «Скорой помощи» городской больницы, детектив, — возмутилась дежурная. — Знаете, сколько людей я вижу сейчас перед собой?
— Нет, мэм, не знаю. Но постарайтесь представить себе, как все они лежат на животе, связанные по рукам и ногам. Так и произойдет, если вы не удалите их до нашего приезда. А будем мы у вас через две минуты.
Глава 43
— Дела меняют цвет.
Поникший Чарлз Грейди сидел на оранжевом пластмассовом стуле и смотрел на зеленый линолеум, вытертый ногами тысяч отчаявшихся посетителей отделения неотложной помощи.
— Я имею в виду уголовные дела.
Рядом с ним сидел Роланд Белл. Один дверной проем заслоняла массивная фигура Луиса; у входа в заполненный людьми коридор стоял Грэм Уилсон, полицейский из группы быстрого реагирования, красивый, крепкий, с пронзительным взглядом и редким даром выискивать оружие.
Жена Грейди ушла вместе с Крисси в отделение; их сопровождали еще два полицейских.
— У нас на юридическом факультете преподавал один профессор, — продолжал Грейди. — До этого он работал прокурором, потом судьей. Однажды на занятиях профессор сказал нам, что за все годы практики никогда не сталкивался только с черными или белыми делами. Все они были разных оттенков серого: темно-серые, светло-серые, — но всегда серые. — Белл выглянул в коридор, где сейчас разместилась импровизированная приемная для травмированных скейтбордистов и велосипедистов. Как он и требовал, эту часть здания освободили от посетителей. — Но потом, когда ты сам принимаешь участие в деле, оно меняет цвет. Оно становится черным или белым. Обвиняешь ты или защищаешь, серый цвет исчезает. Ваша сторона на сто процентов справедлива, другая — на сто процентов несправедлива, права она или нет. Мой профессор утверждал, что это недопустимо — нужно все время помнить, что дела действительно серые.
Тут Белл обратил внимание на одного из санитаров. Юный латинос выглядел вполне безобидно, но детектив все же кивнул Уилсону. Тот остановил юношу и проверил его удостоверение.
Крисси находилась в смотровой уже около пятнадцати минут. Почему никто не выходит, чтобы сообщить о том, как обстоят дела?
— Но знаете, Роланд, — сказал прокурор, — за те месяцы, что мы расследовали заговор в Кантон-Фоллзе, я неизменно считал дело Констебля черным. Я никогда не видел в нем оттенков серого. Я преследовал этого типа как мог. — Он печально засмеялся и выглянул в коридор. — Куда же запропастился доктор? — Грейди снова опустил голову. — Но если бы я увидел хоть какой-то оттенок серого, если бы не охотился за ним с такой энергией, если бы шел на компромиссы, возможно, он не нанял бы Вейра. Возможно, он не стал бы… — Прокурор кивнул в сторону смотровой и заплакал.
— Думаю, ваш профессор был не прав, Чарлз. По крайней мере в отношении таких людей, как Констебль. Любой, кто сделал то, что сделал он… ну, с ними не может быть никакого серого цвета.
Грейди вытер слезы.
— Ваши мальчики, Роланд, когда-нибудь были в больнице?
«Только навещали свою мать — ближе к концу». Но об этом Белл умолчал.
— Да так, ничего серьезного — лечили синяки и ссадины после игры в софтбол[21]
.Грейди кивнул.
— От этой игры дух захватывает. — И снова выглянул в пустой коридор.
Через несколько минут там кто-то появился. Заметив Грейди, врач в зеленом халате направился к нему.
— Чарлз! — тихо сказал Белл.
Но Грейди уже поднял голову.
— Черное и белое кино, — прошептал он. — О Господи! — И поднялся навстречу доктору.
Линкольн Райм смотрел на вечернее небо, когда раздался телефонный звонок.
— Приказываю — ответить на звонок.
Щелк.
— Да!
— Линкольн? Это Роланд.
Мел Купер повернулся к Райму. Они знали, что Белл находится в больнице с Кристиной Грейди и ее родителями.
— Ну что?
— С ней все в порядке.
Купер закрыл глаза и с облегчением вздохнул. Райм тоже испытал неимоверное облегчение.
— Яда нет?
— Нет. Это было обычное пирожное. Никаких признаков токсина.
— Значит, это было еще одно отвлечение, — задумчиво проговорил криминалист.
— Похоже на то.
— Но черт возьми, что все это значит? — Этот вопрос Райм задал не столько Беллу, сколько себе.
— Может, Вейр специально наводит нас на Грейди? — предположил детектив. — То есть он все еще надеется вытащить Констебля из тюрьмы. Если так, то Вейр находится в здании суда.
— Ты едешь в убежище?
— Да, со всей семьей. Будем сидеть там, пока ты не поймаешь этого малого.
Пока?
Может,
Они разъединились, и Райм снова подъехал к перечню улик.