Читаем Ищейка, Искушение и посланник Темного мага(СИ) полностью

В конце концов, Ищейке наскучила игра в догонялки, и он, оторвавшись от преследователя, цепляясь за выступы на стене, быстро забрался на балкон одного из домов в темном проулке и притаился там. Когда его преследователь заскочил в проулок и на мгновение застыл, оглядываясь по сторонам, Ищейка прыгнул ему на спину и, сбив на землю, приставил к шее кинжал.

- Ну что приятель! Рассказывай, зачем я тебе нужен.

- Проклятье! - застонал незнакомец, судя по голосу, еще совсем молодой парень. - Послушай, Ищейка, мне нужно от тебя вовсе не то, о чем ты подумал. Я просто хотел проверить, так ли ты ловок, как о тебе рассказывают.

- Ну и как проверка, удалась? - усмехнулся Ищейка, продолжая сидеть на спине незнакомца.

- Даже слишком, - буркнул незнакомец. - Ты не совсем такой лох, как я вначале решил.

- Так ты принял меня за лоха? - грозным голосом переспросил Ищейка, и, решив припугнуть незнакомца, пощекотал его кинжалом.

- Послушай, Ищейка! Не будь идиотом! - раздраженно выругался незнакомец. - Бросай свои дурацкие шуточки и слезь с меня. Я никакой не грабитель, а твой очередной заказчик.

- Заказчик? - недоверчиво переспросил Ищейка, все же вставая с незнакомца, предварительно обыскав его на случай оружия. Он отыскал в карманах пару амулетов и, судя по рукояти, неплохой кинжал на поясе. Однако Ищейка ничего не взял себе, оставив оружие незнакомцу, уверенный, что тот не успеет им воспользоваться. - И что же ты хочешь мне предложить?

Парень встал, привел одежду в порядок, встряхнулся и сердито взглянул на Ищейку:

- Ты все свои заказы обсуждаешь вот в таких местах?

- Мне редко встречаются заказчики, которые принимают меня за лоха, - с издевкой в голосе ответил Ищейка.

- Разве? - издевательски усмехнулся незнакомец. - Наверно, ты просто об этом не знаешь.

- А ты, выходит, знаешь? - начал сердиться Ищейка.

- Пошли, поговорим об этом в другом месте, - махнул рукой парень, увидев огонек свечи, мелькнувший в окне соседнего дома. - Совсем не обязательно, чтобы о нашем разговоре завтра знал весь Падартус.

Незнакомец быстро зашагал в сторону городского центра, откуда только что пришел Ищейка. Он прекрасно ориентировался в этом, казалось бы, беспорядочном переплетении коротеньких улиц и переулков, и вскоре они вышли к гранитной набережной Тахжа. Ищейка молча следовал за ним, начиная потихоньку сердиться. Когда они подошли к мосту герцога Альвара Второго, и зашагали по нему на другой берег, Ищейка, наконец, не выдержал.

- Куда ты меня ведешь? - сердито спросил он.

- Подожди, мы уже почти пришли, - недовольно дернул плечом парень.

Когда они, перейдя мост, повернули направо, прошли полверсты по левобережной набережной и остановились у дверей самой дорогой гостиницы города "Венец императора", Ищейка снова не выдержал.

- Ты куда меня притащил? - зашипел он на своего попутчика.

- Не волнуйся, за все платить буду я, - не понял его парень.

Швейцар распахнул перед ними тяжелые створки дверей, и заказчик уверенно шагнул вперед. Ищейке, чтобы не показаться смешным, пришлось замолчать и гордо пройти внутрь под оценивающим взглядом швейцара. Они оказались в огромном вестибюле гостиницы, ярко освещенным огромной люстрой из кажтагарского хрусталя. Стены вестибюля из розового назийского мрамора и потолок были богато украшены резьбой и лепниной. Парень не стал задерживаться в вестибюле, а зашагал к другим высоким резным дверям, налево от входа, Ищейка так и не успев рассмотреть все открывшиеся перед ним достопримечательности гостиницы, вынужден был последовать за заказчиком. За дверьми оказался большой ресторан, где к гостям тут же подскочил гардеробщик, принявший у них плащи. Ищейке очень не понравился взгляд, которым тот окинул его потертый кожаный жилет, и видавшие виды кожаные штаны. Заказчик кивнул к спешащему навстречу им официанту и рукой указал ему на пустующий столик, расположенный в уютной нише. Привычно устроившись в удобном кожаном кресле, он ухмыльнулся взъерошенному от ярости Ищейке, присевшему напротив, и сказал замершему перед столиком официанту.

- Бутылку белого Цаварского. А вам, мой друг? - с легкой усмешкой он посмотрел на Ищейку.

- Мне красное, - прошипел тот.

- И кувшин красного Литского, - довольно улыбнувшись, добавил парень

- Что будете есть? - спросил официант.

- Принесите пока осетрину по-падарски.

Проследив глазами, как официант умчался в сторону кухни, Ищейка повернулся к заказчику. Но тот в этот момент был занят осмотром зала, вернее тех, кто в нем присутствовал. По тому взгляду, которым его сосед быстро охватывал и оценивал каждого посетителя, Ищейка без труда догадался, что перед ним профессионал. Ситуация, в которой он оказался, уже начала его интриговать. Наконец, сосед повернулся к Ищейке.

- Зови меня Вартом, - сказал он и неожиданно бросил на стол кошелек. - Возьми его, в нем тридцать дукатов. Ты выиграл пари.

- Это еще какое пари? - с подозрением на подставу нахмурился Ищейка.

- Мы с приятелем заключили небольшое пари на то, что я смогу тебя вести, сколько захочу и даже возьму в плен. Вот ты его и выиграл. У меня не получилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези