Читаем Ищейки полностью

– А ведь парень прав, Мартин, – молвил Джон Гор. – Негоже вот так бросать колдунов. Считай, уже почти своих.

– Это как оставить арьергард на верную смерть, чтобы спасти эскадрон, – меланхолично вздохнул старый кавалерист.

Мартин Линц посмотрел на восток. Небо в той стороне светлело: близился рассвет.

– Не собираемся мы никого бросать. Но если будем останавливаться для болтовни, то растратим время попусту.

– Не со… Время? – переспросил Джон. – Значит ли это, что…

– …у тебя есть план? – докончил за товарища Крейтон Ли-Энфилд.

– Часть плана. Как думаешь, Булл, мы достаточно далеко отъехали, чтобы дозоры не смогли нас увидеть и услышать?

Предрассветные потёмки скрадывали черты индейца, уподобляя его бронзовой статуе. «Статуя» повернула голову в сторону деревни.

– Они глухи и слепы. Мы далеко. Можно не таиться.

– Отлично! Тогда чего же мы ждём?

С этими словами Линц пришпорил свою лошадь и рванул вперёд по смутно белеющей дороге. Остальные мешкали не дольше мгновения.

– Так в чём план? – крикнул Джон, когда его кобыла поравнялась с кобылой Мартина.

– Для начала в том, чтобы достать оружие. Ты ещё помнишь, где мы устроили тайник?

Чернокожий стрелок весело оскалился. Конечно, он помнил о тайнике.

О тайнике, в котором был предусмотрительно припрятан небольшой арсенал.

Сонное утро вскарабкалось на крыши, застукав бандитов за деловитым и обстоятельным грабежом деревни. Крестьяне давно поняли, что крутые амигос останутся глухи к мольбам и увещеваниям, а потому с покорностью обречённых смотрели, как у них отбирают последние припасы. Молодчики Падильи тащили из погребков мешки с зерном, круги сыра, вяленое мясо. Истошно кудахтали куры, приговорённые к обезглавливанию. Даже кожи и тёплая одежда становились добычей. Всё добро тщательно упаковывалось, увязывалось в тюки. Найденный в чьём-то сарае ослик мгновенно был возведён в чин вьючного животного и теперь грустно помахивал хвостом, привязанный до поры к изгороди. Женщины, беззвучно глотая слёзы, стирали вражескую одежду и готовили еду под бдительным надзором вооружённых громил. А те, в свою очередь, плотоядно оценивали женские прелести, рассчитывая по окончании сборов снять с деревни ещё одну «дань». Часть банды, не занятая обдиранием селян до нитки, отсыпалась в хижинах. В тесной колокольне часовенки, словно попугай в карманной клетке, торчал прыщавый лопоухий парнишка (похоже, самый младший из захватчиков). Он лениво наблюдал за разорением Арройо Секо; приставленная к парапету колокольни особая винтовка Джона Гора смотрела дулом в небо. Иных караулов не было: посчитали, что всякая угроза со стороны охотников за головами окончательно улетучилась.

Ищейки, по-прежнему связанные по рукам, сидели на земле в небольшом тупичке меж двумя хижинами. Здесь же томились от скуки два головореза, держа при себе двух крестьянских детей в качестве гарантов безопасности (Падилья не потерял голову даже теперь и, догадываясь о возможностях колдунов, предпочёл перестраховаться). Тут же, опершись плечом о шершавую стену одного из домишек, стоял Пепе. Он поигрывал цепочкой карманных часов Кристофа и неприязненно смотрел на пленников. Что касается Пади-льи, то он восседал на пустом бочонке, как на троне, и вертел в руках лупару Линца. Одесную, на таком же бочонке, отдыхали глиняная кружка и миска с куриными косточками.

– Занятная вещица. Пожалуй, оставлю её себе, – Падилья чуть наклонился в сторону и засунул двуствольное оружие за пояс. – Ну-с, теперь вернёмся к нашим баранам. А вернее, к нашим пленникам. Так вы, стало быть, боевые волшебники, да? А?

– Они самые, – Пепе позвенел цепочкой часов. – Здесь герб чёртова Конвента. Он выложен белыми камнями. На том пауке, что был у девки, такой же, только чёрный. Инди-ки с гербом получают лишь чиновники, боевики да легавые. Ведьма на пару со светлым магом, вдобавок слоняющаяся неизвестно где. Ставлю свою шляпу, что эти двое – агенты какой-то особой службы. Ищейки или что-то в этом духе.

– Надо же, какой проницательный! – «восхитилась» Эн-вер. – Откуда ж ты образовался-то, ренегат-недоучка?

– Не твоё дело, шестёрка светлых, – буркнул молодой бандит. – Помалкивай и жди, что с тобой и твоим дружком делать станем.

– Не тяни, сгораю от любопытства!

– Агенты, значит, – задумчиво произнёс Падилья. И вернулся к своей навязчивой дилемме: – Ну и что же, право, с вами делать?

Кристоф покачал головой.

– Где ж ваша дальновидность, уважаемый? Брать в плен незнамо зачем – это сильно.

– Предлагаю не тянуть, а пришить их по-быстрому и зарыть где-нибудь в песке, – предложил Пепе.

– Ого! Одно здравое предложение уже есть! Браво! Похлопал бы, если б мог, – продолжал ёрничать светлый маг.

– Так и до мозгового штурма недалеко, – добавила ведьма.

– Вы зря злоупотребляете моим терпением, – предупредил главарь. – Я бы на вашем месте воздержался от насмешек. А то, чего доброго, начну склоняться к мнению Пепито.

– Их нельзя оставлять в живых, – гнул своё владеющий Силой разбойник. – Они слишком опасны. Мы смогли отнять пушки у Линца и прочих, но отобрать магию у колдунов мы не можем.

– А то я не знаю!

Перейти на страницу:

Похожие книги