Читаем Ищейки Российской империи полностью

— Чудовищный волк из эскимосских сказаний, способный замораживать своим дыханием… Если Платон взял ваш след, Елизавета Андреевна, поберегитесь. Не знаю, что с вашей биографией не так, но мой вам совет, сударыня: отшлифуйте легенду до полного совершенства, в противном случае ваша жизнь превратится в такие вот развалины. — Изящная рука графа указала на жалкое месиво, бывшее когда-то великолепным «Ореховым взрывом». Картонная коробка с остатками торта могла бы выиграть первый приз на конкурсе художественных инсталляций «Что может сделать с вашим городом одна маленькая злая ядерная бомбочка». — Ммм, к вашему сведению, правила «Омелы» позволяют забрать с собой любое блюдо, которое вы заказали. Простите, что вмешиваюсь не в свое дело, но вам совсем необязательно истязать себя.

— Что ж вы раньше-то молчали, граф? — всплеснула руками Лиза. — Ваша дурацкая псевдоинтеллигентская сдержанность чуть до инсульта меня не довела. Фух, значит, можно дома доесть эту роскошь. Охх. Ладусики. Теперь — что вы имели в виду, когда сказали, что я должна отшлифовать легенду?

— Географические названия, имена, даты, — пожал плечами фон Миних. — Всё, за что цепляются следователи.

Сигаретку бы сейчас, подумала Лиза, а вслух сказала:

— Слушайте, я понятия не имею, за что цепляются следователи. А вы, само собой, в этом вопросе как рыба в воде. Или я должна сказать — как квадрокоптер в небе?

— Лучше всего — как корова породы «ленинская пятнистая» на альпийском лугу, — посоветовал граф. — Швейцарское выражение. Это весьма примерный перевод на русский, разумеется.

— Вот! Вот видите! — воскликнула Лиза. — В общем, давайте так. Хотите с моей помощью утереть Платону нос, как сопливому трехлетке? Тогда я вам дарю шанс поднатаскать меня по различным аспектам швейцарской жизни. Раз уж вы такой знаток альпийских лугов, ловушек следователей и вообще всего в этом странном мире. Тогда Платошка сможет приставать ко мне со своими мерзкими вопросиками до посинения, а толку всё равно не добьется. Я, со своей стороны, обещаю вам пересказывать наши с ним беседы подробно, выразительно и с употреблением эпитетов вроде «стоеросовый Шварц», «дурилка платонная» и так далее. Гарантирую, что будет веселее, чем ток-шоу «Всемогущего». В моем скромном лице вы получите уникальную программу «Платон отшит», или «Платон умыт», или «Олух из Трёшки», над названием еще можно подумать… А за потрясающую возможность проучить вашего злейшего врага я попрошу совсем немного: «Ореховый взрыв» каждое воскресенье, плюс вы мне рассказываете, что там за секретное задание вы выполняли в Швейцарии. А то мне любопытно, что вы там могли такого натворить, что вас понизили до нашего убогого Отделения.

Граф неожиданно рассмеялся. Жаль, что делал он это так редко, поскольку смех у него был приятный, а лицо в этот момент казалось юным и словно бы освещенным изнутри.

— А вас, Елизавета Андреевна, голыми руками не возьмешь! Теперь я начинаю думать, что даже Платону будет трудновато к вам подступиться.

— Правильно, не надо вообще меня брать, а тем более голыми руками. Ну что, Александр — я ведь могу вас так называть, вы мне разрешили, — договорились? А? Скажите «да». Ну, скажете? «Да» — это всего две буквы, гораздо легче выговорить, чем «нет» — там целых три.

— Сударыня. — Граф наклонился к ней через стол. На лбу появилась вертикальная морщинка. — Елизавета. Давайте так. Я согласен. Я говорю «да», и неважно, сколько в этом слове букв. Вы нужны Седьмому отделению. Вы свежим ветром ворвались в нашу унылую жизнь, как бы ни банально это звучало. — Светло-голубые глаза были внимательными и серьезными. — Конечно, я помогу вам выкрутиться. Но я должен знать — из чего.

Лиза быстренько прикинула круг посвященных в ее истинную историю: Филипп Петрович — раз, Аврора — два. Ну, еще Пуся. Пока не так уж много. Очевидно, что без графа Александра, эксперта по швейцарским нюансам, ей будет архисложно удержаться в Личной Канцелярии, переполненной следователями и спецагентами всех мастей. Даже если речь идет о каких-то неделях до телепортации. Вот обидно будет, если ее арестуют за пару минут до возвращения домой!

— Ладусики, граф, — решилась она, — пристегните ремни покрепче, потому что вас ждут серьезные эмоциональные перегрузки.

Далее Лиза в красках описала свое внезапное путешествие между мирами, в лицах показывая Пусю, себя, чугунных львов, Филиппа Петровича и прохожих на гироскутерах. Она подпрыгивала на диванчике, подбегала к фонтану, чтобы намочить шарф для пущего эффекта, и рычала, как собака Мяурисио.

Граф Александр сосредоточенно слушал, закутавшись в плащ. Время от времени он прерывал ее будто бы случайными вопросами вроде: «Так во сколько вы вышли из дома? Вы говорите, в тот день с самого утра шел дождь со снегом? Простите, я не расслышал, как называлась клиника, в которой вы работали на родине? Просто ради интереса — и сколько соседей у вас было по коммунальной квартире?»

Наконец Лиза охрипла, а фон Миних глубоко задумался.

— Вы мне не верите, граф?

Он откинул со лба вольные пряди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уютная империя

Единорог и кофе
Единорог и кофе

Ищейки Российской империи расследуют таинственное исчезновение единорога. Чудесное животное удалось вывести команде генетиков в ходе смелого научного эксперимента. Серия "Уютная империя", цикл "Ищейки Российской империи", книга 1. Главные герои цикла – агенты 7 Отделения личной канцелярии Ее Величества, расследующие преступления против животных. Работают ищейки весело и непринужденно, в стиле обаятельного Арчи Гудвина и великолепного сэра Макса из Ехо… Хотя они никогда не слышали об этих персонажах – ведь наши герои живут в альтернативной России. Здесь над Исаакиевским собором проносятся магнитно-левитационные поезда, трехмерный принтер печатает женские шляпки, из Гатчинского аэропорта регулярно ходит автобус на Луну, а отец императрицы собирает экипаж для полета на Марс. Вместо магии в этом мире – могущественные технологии, приправленные очаровательными традициями XIX века.

Анна Михайловна Пейчева , Анна Пейчева

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги