Читаем Ищу мужа! полностью

— Зато здесь Мэнди, бродит в ожидании. Иди скажи ей, чтобы не пугала моих клиентов.

Джоди чмокнула ее в щеку и направилась к столику на двоих, стоящему в дальнем углу ресторана.

— Как мило, что ты пришла, — сказала Мэнди. Джоди устроилась напротив, сделала глоток вина из бокала Мэнди и взяла булочку с кунжутом, чтобы успокоить нервы.

— Не смейся. Я уже собиралась выходить, и тут объявляется Скотт и делает мне предложение.

— Скотт? — сказала Мэнди, едва сдерживая смех. — Тот самый, в кожаных штанах и сетчатой майке? Тот, что все время косился на твою грудь?

Джоди кивнула.

— Он пробормотал: «Как это там делается? Мы с тобой женимся и живем вместе в счастливом браке?»

— Только не говори, что согласилась.

Джоди покачала головой. И только сейчас на самом деле задумалась над предложением Скотта. Он жил в том же здании, так что не пришлось бы далеко переезжать. Она ему нравилась, и это было очевидно с тех самых пор, как Джоди поселилась с ним по соседству. Но именно тот факт, что она нравилась Скотту, и стал одной из главных причин ее отказа. Было бы нечестно так поступить с ним, даже несмотря на то, что он такой странный.

Если она собирается выйти замуж по расчету, то надо сделать все правильно. Никаких романтических отношений, никаких сложностей с самого начала. Джоди совсем не хотелось, чтобы все закончилось слезами и скандалами. Она такое уже видела, когда ее отец уходил из семьи.

Джоди поблагодарила Скотта, но отклонила его предложение.

— Он смотрел «Бич-стрит» с Луис, когда я уходила. Бедная, я ей сочувствую. Надеюсь, он не проникнет в мою комнату, чтобы украсть мои трусики.

— Да, я тоже.

— Итак, кто сегодня по плану?

— Ну, сначала у нас Хиз… Хиз Джеймсон, фермер. — Джоди поморщилась. Но то, что этот человек не отправил письмо с картинками из фермерской жизни и не приложил свое фото в кабине трактора, пока говорило в его пользу.

Однако мысль о том, что ей придется на два года переехать на ферму, совсем не вдохновляла Джоди. Она была городской девушкой и обожала Мельбурн с его фаст-фудом, бесшабашной ночной жизнью и магазинами… А также друзей, которых встретила здесь. Но больше всего ей нравилось то, как она ощущала себя в Мельбурне.

Ферма?..

Джоди представила себе небольшой домик с протекающей крышей, камин, для которого надо заготавливать дрова, блохастую собаку, спящую на ее кровати…

А еще придется носить шляпу с антимоскитной сеткой.

— Готова? — спросила подругу Мэнди.

— Как всегда.

— Замечательно. После него у тебя еще два свидания сегодня.

Еще два? Джоди громко вздохнула и подумала, что выйдет за фермера только ради того, чтобы прекратить все эти свидания.

Мэнди встала из-за столика и пошла к барной стойке, оставив Джоди одну.

Кем окажется этот парень с фермы? Простаком, одетым в джинсы и двубортный пиджак поверх футболки? Нет, вряд ли. Скорее это будет лысеющий блондин, в рубашке и джинсах, ковыряющийся в зубах ножом для масла.

Джоди убедилась в том, что между ее собственных зубов не застрял кунжут от булочки. В этот момент открылась дверь, и внутрь ворвался ветер. В ресторан зашел мужчина…

Мужчина с загаром, которому любой бы позавидовал. Незнакомец пригладил растрепавшиеся от ветра темно-русые волосы. Некоторые пряди выгорели на солнце, что придавало ему особый шарм, за такую прическу многие парни отдали бы половину своего состояния. Официант в белой рубашке и темных брюках кивнул ему, и мужчина, заметив Джоди, дружески улыбнулся ей.

В этот момент Джоди поняла, что он пришел к ней на свидание.

Лиза собрала свои светлые волосы в хвост и жестом предложила мужчине следовать за ней.

— Неплохо, — прошептала она на ухо подруге, поравнявшись с ее столиком.

Когда мужчина подошел ближе, Джоди поняла: он выглядит именно так, как она представляла себе австралийских мужчин: морщинки у глаз — такие образуются только у людей, любящих смеяться; сильная челюсть покрыта небольшой щетиной, делающей мужчину еще более сексуальным. Его глаза были ярко-голубыми, и, взглянув в них, Джоди захотелось прищуриться. У нее сильно забилось сердце.

Но она пришла сюда не за учащенным сердцебиением.

Я не должна ничего чувствовать, чувства вообще здесь ни при чем.

Джоди пошевелила пальцами ног, обутых в босоножки на высоких каблуках, и потупилась, надеясь, что кровь отхлынет от ее щек. Может, другим девушкам и идет румянец, но Джоди казалось, что краснощекая особа с такими рыжими волосами, как у нее, похожа на большой помидор. И чем больше она об этом думала, тем больше краснела.

— Что вам принести? — спросила их Лиза.

— Пиво было бы здорово, — сказал мужчина.

Лиза задорно улыбнулась ему и повернулась к Джоди, ожидая ее решения. Джоди тупо молчала, не в силах пошевелиться.

Мужчина протянул ей руку:

— Добрый вечер, Джоди. Я — Хиз Джеймсон. Очень приятно с тобой познакомиться.

<p>ГЛАВА ВТОРАЯ</p>

— Мне тоже очень приятно, Хиз.

Мужчина улыбнулся, его глаза заблестели. Они пожали друг другу руки. Джоди почувствовала, что его ладонь мозолистая и теплая. По сравнению с ее бледной рукой его казалась огромной и почти черной.

Перейти на страницу:

Похожие книги