В «Литании Ра» Ра описывается (в одном из своих 75 воплощений) как
В качестве божественной наставницы она проявляет:
a.
желание/страсть/волю к творению. Для их воплощения Сех-Мут изображается с итифаллическим мужским телом.б.
страстную и нежную заботу, которая на всех изображениях проявляется в её поддерживающих, нежных, любящих жестах.Поддержка и ободрение.
в.
бесстрашную защиту своих творений. Для демонстрации этого статуи Сех-Мут устанавливали у входов в храмы, как например, храм Мединет-Абу в Луксореили на внешней стене храма в Исне.
Львица — самое бесстрашное животное на земле. В современном обществе внутренности и позвоночник являются символом физической храбрости. У этого понятия древнеегипетские корни. Вот цитата из
Сех-Мут почти всегда изображается вместе с Хонсу — она представляет собой солнечное женское начало, а он лунное мужское.
6.10 БАСТ-КРОТКАЯ КОШКА
В воплощении центра покоя Исиду называют кроткой кошкой Баст или Бастет.
В «Литании Ра» Ра описывается как как Один из кошачьих и как Величайший из кошачьих. В кошке проявляются девять сфер вселенной, для самой кошки и гелиопольского пантеона, состоящего из девяти богов. Для них используется одинаковый древнеегипетский термин ‘б. ст’. Эта концепция также нашла отражение в западной культуре благодаря пословице
Баст воплощает собой нежный и кроткий аспект семьи кошачьих в противоположность Сех-Мут, огненной львице.
Баст обычно изображают с кошачьей головой.
Баст воплощает собой полную внутреннюю гармонию — состояние внутреннего счастья, довольства и умиротворения.
Геродот описывал ежегодные празднества у храма Баст в Бубастисе около Заказика в дельте Нила.
Празднества в этом древнем городе собирали около 700,000 человек. Геродот описал, насколько люди радовались празднику восхваления Баст.
6.11 КАДЕШ
В этой главе мы расскажем вам о роли Исиды в качестве законной преемницы Кадеш.
Кадеш воплощает собой законность.
В древнеегипетском языке «Кадеш» означает «священный».
Кадеш зачастую представляют в виде молодой женщины, стоящей на спине льва, что является воплощением принципа матриархата/матрилинейности.
Кадеш является посвящённой и описывается в древнеегипетских текстах как Возлюбленная Птаха.
Кадеш также ассоциируется с Хатхор в роли Астарты, покровительницы путешественников.
В связи с эти мы находим изображение Кадеш, которому свыше 400 лет, в Мемфисе, а также в Йемене, у южной оконечности Красного моря, но уже в более позднее время. Всё это демонстрирует то, насколько активно шла морская торговля во времена Древнего Египта тысячи лет назад.
6.12 ХЕКАТ
В инкарнации символа плодородия Исиду называют Хекат.
Хекат олицетворяет собой зачатие и размножение, то есть, источник жизни. В связи с этим её всегда изображают в сценах божественного зачатия на египетских памятниках.
Хекат изображается в виде женщины с лягушачьей головой или в виде лягушки.
Хекат ассоциируют с Хнумом и ежегодным подъёмом уровня воды в Ниле. Перед этим событием всегда появлялись лягушки в огромных количествах. Амулеты в виде плодовитых лягушек были и остаются популярными среди тех, кто надеется повысить свою фертильность.
6.13 СЕЛКЕТ
В образе Селкет Исида воплощает собой защитницу.
Селкет (Селкис) иллюстрирует аспект материнства, связанный с усердной защитой потомства.
Селкет (Селкис) ассоциируется со скорпионом, поскольку он всегда рьяно защищает потомство.
Исида в образе Селкет (Селкис) представляет защиту и воспитание детей.
Селкет (Селкис) обычно изображается в виде женщины со скорпионом на голове или в виде скорпиона с женской головой.
Селкет (Селкис) — одна из тех четырёх, чьи изображения помещали на канопы, и её функция — защита кишечного тракта.
6.14 АНАТ
Исиду в роли стражницы называют Анат. Настоящий страж всегда может предотвратить угрозу. В связи с этим, Анат изображают в виде женщины с щитом и топориком.
Анат — стражница (не “богиня-воительница”) восточной границы Египта в Танисе, поэтому Анат воплощает собой пустыню, аспект Сета. Анат также ассоциируют с бесстрашной львицей Сех-Мет.
6.15 ХАТХОР — ВЕНЕРА
В роли кормилицы Исида известна под именем Хатхор.
Её имя состоит из двух слов (Хат-хор), что переводится как “
Первая часть — Хат
— переводится как “дом”, но имеет более широкое значение, чем просто жилище. Оно означает ещё и