Читаем Искатель полностью

— Ох, ну что до меня — то не совсем так… — Арген поднял свою каменную руку. Пальцы магической руки отделились и зависли в воздухе, изредка подрагивая. — Мне их дал какой-то очень уж могущественный маг, порассуждавший перед этим об ответственности и… Как же он сказал? Что-то про жизнь и смерть…

— Что похоже на тысячи других историй по Рейбору. Арген, не трать…

— Эй, послушай, я искренне согласился с тобой, когда ты предположил, что этот маг приходил не ко мне одному, и что все служители Хаоса считают такие истории явлениями Иннаргана! — контрабандиста уже было не остановить. — Это их работа, в конце концов. Просто… Сдаётся мне, Хейвард, кто бы это ни был — в самом ли деле Бог Хаоса или просто какой-то полоумный маг — так вот, кто бы он ни был, этот персонаж — не из тех, кого находят. Он находит тебя.

Хейвард сжал кулаки.

— Я не в настроении слушать проповеди. Знаешь ли ты прямой путь в Дзигун?

— Хо, ты намерен и дальше гоняться за прошлым, а? — прищуренный кристаллический глаз Аргена задорно мигнул. — Что ж, переубеждать тебя — вовсе не тот подвиг, на который я готов. Давай тогда к делу, — Арген потёр руки. — Доставить тебя в Дзигун так, чтобы об этом не пронюхали ни идрилы, ни, как я полагаю, даже Трибунал… Ты ведь, кстати, знаешь, что за Дзигуном установлен особый контроль Трибунала, да?

— Это ведь Вольный мир.

— Вольный — на словах, как и все они, кроме Наина да Сходки, хе-хе! Но за ним кое по какой причине наблюдают очень пристально. Так что телепортироваться туда с помощью сферы ты не сможешь: это тут же заметят…

— Я оставил сферу, — нетерпеливо перебил контрабандиста Хейвард.

— А, точно! — Арген хлопнул себя по лбу. — Совсем уже старею, м-да… Ну что ж, тогда тебе, очевидно, нужен прямой путь в Дзигун по незакрытым порталам, да ещё такой, о котором не знает Трибунал, а?

— Не Трибунал. За мной охотятся…

— Ай, раз к тебе прицепились Бессмертные, то лишь вопрос времени, когда прицепится и сам Трибунал, хочешь ты того или нет! Сам же говоришь, как они надоели со своим чистоплюйством. Что, скажешь, что я не прав?

Искатель промолчал. Контрабандист разболтался, и это начинало раздражать.

— Что ж, ты точно по адресу! — усмехнулся наконец Арген. — Я в своё время, с Восстанием, прошёл кучу таких тропок. Дай-ка, дай-ка подумать… Какую бы предложить… Так, придумал! Время у тебя есть?

— До тех пор, пока меня не найдёт или Трибунал, или идрилы.

— Что ж, тем лучше — будешь шевелить своими булками! Итак, слушай меня, Искатель, слушай внимательно. Исключительно по своему природному добродушию я, так и быть, поделюсь с тобой своим лучшим маршрутом, и клянусь всеми божествами, запомни его, потому что он может тебе не раз пригодиться! Так вот, для начала выйди из Восточных ворот Клитаутиклана, пройди мили две по пустыне на северо-восток. Там увидишь почти квадратный камень, выветрившийся. На его задней стороне — портал. Он приведёт тебя в Морор. Это…

— Я был в Мороре. Дальше.

— Хорошо! Тем короче выйдет. Портал в лесочке, пройди шагов тридцать влево — выйдешь на тропку. По ней иди на север, часов за пять дойдёшь до городка. Он был заброшенным последний раз, когда я проверял, но местные уродцы-тамисфаны…

— Не станут проблемой. Дальше.

— Да я и не сомневался, просто предупреждал! В городке будет почти не тронутое большое здание с покатой крышей. В подвале — ещё портал. Он тебя закинет в Никсафен.

— Никсафен — выжженная магией пустошь.

— И именно поэтому ушлые маги наоткрывали там кучу порталов, отследить которые почти нереально! — Арген щёлкнул пальцами настоящей руки. — В том числе — и портал до Дзигуна!

— Он далеко от предыдущего?

— Ха, дай-ка вспомнить… Мили полторы на восток, не заблудишься. Никсафену ещё повезло, так что дышать ты там сможешь, не переживай.

— Трибунал не знает об этом месте?

— Я тебе контрабандист или мальчик-циркач? — обиделся Арген. — Я вывозил из разных миров самые любопытные штучки, и пока по мою душу никто не явился, как видишь. Не по тем поводам, по крайней мере.

— Допустим, — кивнул Искатель. — Где в Дзигуне находится этот портал?

— Да в их столицу — ну, точнее, куда-то на её окраины. Кстати, — Арген заговорчески сверкнул кристаллом, — а какое место тебе в Дзигуне нужно-то?

— Долина Кенсонто.

Арген поднял брови.

— Вот как? Тебе нужна именно долина Кенсонто? Уж не местная ли герцогиня, случайно?

— А что с ней? — насторожился Хейвард.

— Да так, ничего, — махнул рукой контрабандист. — Дама примечательная. Тогда, Хейвард, забудь то, что я сказал тебе про Никсафен. Там тебе надо не на восток, а на юго-запад, шагов пятьсот. Там скала будет, в ней — пещерка небольшая. И вот в пещерке будет портал — как раз в долину Кенсонто.

— Ты там был, — понял Искатель.

— О-хо-хо! Был, Хейвард, был. Раз, правда, всего лишь — зато когда!.. — Арген тяжело вздохнул. — Ещё с Фердосом…

Хейвард поднял бровь. Участие в Восстании Фердоса, самом крупном, что когда-либо имело место за сто лет Трибунала — именно то, из-за чего Аргену понадобилось помилование. Обычно он не любил вспоминать о тех временах.

— Долина как-то связана с теми событиями?

Арген ухмыльнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Рейбора

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме