Читаем Искатель полностью

Он добавил, что «Рэйнбоу» несколько лет назад продала такую камеру одному коллекционеру.

– Возможно, стоило бы вернуть их на свои места, – заметила я.

К тому времени, когда все закончилось, мы пропустили и девятичасовой рейс. Если он вообще был.

Глава 22

Ничто не сотрясает систему так, как убийство. Оно служит напоминанием о том, что даже в наше относительно просвещенное время среди нас остаются варвары.

Бэрринджер Тэйт. Цивилизованные сверх меры (1418 г.)

К утру стали известны имена пассажиров. Я не удивилась, узнав, что Чарли Эверсона среди них нет.

– Он не из наших, – сказала мне Винди по сети. – Я даже не знала, что вы вернулись, пока ты не позвонила.

– Мы прилетели вчера.

– Слава небесам, что вас с Алексом там не было. Ты действительно считаешь, что вас пытались убить?

– Это уже третья попытка.

– Господи, что вообще происходит?

– Алекс полагает, что кто-то рассчитывает убрать нас и завладеть «Искателем».

Лицо Винди просветлело.

– Вы его нашли?

– Да.

– Расскажи. В каком он состоянии? Где он? Вы нашли Марголию?

Я сделала короткую паузу для пущего эффекта.

– Мы были на ее орбите.

У Винди перехватило дыхание.

– Правда? Ты не шутишь?

– Нет, Винди. Мы действительно там были.

Винди хлопнула в ладоши, воскликнула «Ура!» и так резко вскочила на ноги, что мне показалось, будто сейчас она во плоти ввалится ко мне в офис.

– Чудесно!

– Теперь там сплошные джунгли. Ничего не осталось.

– Ну и ладно! Но вы ее нашли? Великолепно! Вы уверены? Откуда вы знаете, что там ничего не осталось?

Мне потребовалось несколько минут, чтобы все объяснить. Еще несколько минут мы говорили о том, какой фурор это произведет в археологическом сообществе. Наконец Винди, все еще сияя от радости, вновь перешла к челноку.

– Как выглядел этот Чарли?

Я описала его. Винди покачала головой:

– Никого не напоминает.

– В таком случае можно смело предположить, что ты ничего не знаешь и про «ищейку».

– Нет. Какую «ищейку»?

– Кто-то пытался нас протаранить.

– Сумасшедшие, – сказала Винди.

– Точно. Но теперь мы заявили свои права и думаем, что опасность миновала.

– И все же будьте осторожнее. Когда вы оформили заявку?

– Сегодня утром. Первое, что мы сделали этим днем.

– Нас включили?

– Иначе и быть не могло.

– Спасибо.

– Пожалуйста. У нас есть две просьбы.

– Слушаю.

– Нам хотелось бы прямо сейчас сделать объявление, так, чтобы шума было побольше. Эти идиоты должны понять, что публике уже все известно. На всякий случай – вдруг они не следят за переменами в Бюро новых открытий? Мы хотим, чтобы они знали: Марголия ушла у них из-под носа.

– Ладно. Завтра утром все организую. Что еще?

– Полагаю, разведка пошлет свою экспедицию?

– Конечно.

– Хорошо. Тогда действуйте побыстрее. Кем бы ни были эти люди, у них есть преимущество. Они могут многое награбить, прежде чем кто-нибудь окажется там.


После беседы с Винди я позвонила Шаре.

– Я слышала, что случилось, – сказала она. – Рада, что вы пропустили рейс.

– Это еще не все, Шара. Кто-то пытался разделаться с нами во время экспедиции.

Я рассказала ей про «ищейку».

– Как такое могло случиться? – спросила она. – Кто знал о том, куда вы летите?

Я поколебалась.

– Кроме тебя – никто.

Она прикрыла рот рукой:

– Эй, я никому не говорила.

– Об этом я и хотела тебя спросить. Никто не приходил, не задавал вопросов?

– Нет. Ни одна живая душа.

– Кто-нибудь мог иметь доступ к информации, которую ты нам предоставила?

Она глубоко вздохнула:

– Сотрудники.

– Какие сотрудники? Кто именно?

– Чейз, ее мог получить любой, работающий в администрации разведки.

– Шара…

– Я запускала программу у себя в офисе. К ней можно было получить доступ.

– Значит, его мог получить кто угодно.

– Прости, Чейз. Ты ничего не говорила про секретность.

– Я думала, это очевидно.

– Не настолько. Извини.

– Ладно. По крайней мере, мы знаем, что случилось.

– Если бы я знала, то использовала бы секретный код.

– Что ж, ничего не поделаешь.

– Я не знала…


Нам позвонил Фенн. В тот же день нас допросили еще двое следователей – мужчина и женщина. Мы рассказали им то же, что и первой группе, потом повторили это еще раз. Нас спрашивали, кто мог желать нашей смерти, и скептически качали головами в ответ на слова «Не знаем».

– Нет, конечно, враги у меня есть, – сказал Алекс. – В моем бизнесе без этого никак. Но ни одного из них я не могу назвать маньяком-убийцей.

– И вы полагаете, что они охотились за этой… Марголией?

– Да.

– Такого, пожалуй, не случалось со времен золотой лихорадки.

Следователи вели себя очень серьезно – «спасибо, мэм, вы абсолютно уверены?». Мужчина был приземистым и коренастым, женщина – высокой и стройной. Похоже, она была его подчиненной.

Они продемонстрировали нам фотографии всех Чарли Эверсонов, проживавших на планете, но похожего среди них не оказалось. Потом нам показали изображения преступников – с тем же результатом.

– Туда заложили бомбу? – спросила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги