В покои Иилия Второго Солнечного, прямо посреди его высочайшей трапезы, ворвался посыльный с синим плюмажем фельдъегерского корпуса на шлеме. Оказавшись в дверях, посланник низко поклонился и замер. А когда дождался от монарха разрешающего кивка, то почтительно снял головной убор и строевым шагом прошествовал к накрытому столу. Припав на одно колено и опустив голову, он молвил:
— Ваше Сиятельство, Наместник Махи отправил меня со срочной вестью.
— Говори, — со слегка скучающим видом разрешил император. Из второго по величине города Исхироса в последний год шло слишком много невероятных слухов. Вряд ли хоть что-то могло еще удивить Иилия так же сильно, как известия об убийстве Хоурая Дивита.
— Мэрак Иматирос. Он пал в дуэли, сраженный Аколитом воздуха.
— Необычно, — сухо откомментировал правитель, даже не пытаясь припомнить, чем знаменит этот род, — но не более того. Кем был Иматирос по рангу?
— Магистром, Ваше Сиятельство. Он был Магистром огня.
— Хм-м… видимо, непокорная Искра совсем измотала бедолагу, если его одолел какой-то Аколит. Жаль, конечно, что империя потеряла еще одного потенциального Грандмастера…
— Ваше Сиятельство, молю простить меня, но это не так. Все свидетели поединка характеризуют Домина Иматирос как человека, вошедшего в рассвет силы.
— Тогда как он мог погибнуть? — Раздраженно дернул щекой Иилий.
— Аколит убил его молнией, Ваше Сиятельство…
— И насколько широко известия об этом происшествии разошлись по стране? — Император особо не изменился в лице, но те, кто знал его хоть немного, могли с уверенностью сказать, что монарх сейчас испытал сильнейшее потрясение. Просто маска невозмутимости, которую он носил в обществе придворных и дипломатических компаньонов, слишком сильно приросла к его личности.
— За их поединком наблюдали более сотни свидетелей, Ваше Сиятельство! — Дисциплинированно отчитался фельдъегерь, невольно преуменьшая ту бурную волну пересудов, которая кругами разошлась по всей провинции, стремительно двигаясь к ее границам. — Вот здесь подробный отчет наместника обо всех обстоятельствах, включая имена присутствующих при Поединке Жизни.
Посыльный, не поднимая головы, протянул изящный серебряный тубус, в котором находился почти метровый скрученный в тугую трубку свиток. Иилий Второй взял его и без лишних церемоний открутил крышку, вчитываясь в длинное послание из далекой провинции.
— Советника ко мне! — Грозно распорядился правитель, дочитав едва ли до середины, и обоих слуг, прислуживающих ему за обедом, моментально сдуло. — А ты можешь идти, доблестный вестник.
Фельдъегерь тут же поднялся на ноги, но не дерзнул разгибать спины. В таком полусогнутом виде он пятился до самых дверей, и только выйдя за порог позволил себе распрямиться. Император же толком и не обратил внимания на то, что остался один. Его целиком поглотило чтение, и каждая новая строка все ярче разжигала в глазах монарха ненасытное хищное пламя. Тот момент, когда в трапезную вошел советник, правитель тоже упустил, и смог вырваться в реальный мир лишь после того, как визитер вежливо дал знать о своем прибытии.
— Вы разыскивали меня, Ваше Императорское Величество? — Мягко вторгся в мысли государя знакомый голос.
— Да, Пилад, — Иилий резко отдернул руку с пергаментом, который читал уже второй раз, и протянул собеседнику. — Меня интересует твое мнение.
Человек с почтительным поклоном принял свиток и принялся быстро бегать глазами по ровной стене каллиграфичных символов, начертанных каким-то уж слишком тонким пером. А правитель, позабыв о недоеденных яствах, откинулся на спинку роскошного трона, и стал терпеливо ждать.
— Ну, и что ты скажешь на это, Пилад? — Осведомился монарх, когда советник вернул ему свиток.
— Очень интересные новости, Ваше Величество! — Улыбнулся мужчина. — Выходит, ваш предок был прав? Владеющие в состоянии покорять молнии!
— Вот именно… — отчего-то хмуро отозвался правитель. — Единственное, в чем он ошибся, так это в том, что полагал молнии порождениями огня. А они оказались, судя по свидетельствам моего наместника, проявлением воздуха. Не могу только взять в толк, как это знание попало в руки простолюдину из Махи?
— То, что ваш ставленник не сумел отыскать родословную этого мальчишки вовсе не делает его простолюдином, — осторожно заметил советник.
— Вздор, — фыркнул император. — Ты, видимо, пропустил, Пилад, ту часть доклада, где говорится, что более тридцати жителей трущоб опознали в портрете того Аколита сына кузнеца.
— При всем уважении, Ваше Величество, но это говорит лишь о том, что мальчишка действительно там жил некоторое время, но не является доказательством его родства с простолюдинами.
— Прекрати, Пилад, — в голосе монарха прорезалось искреннее недовольство. — Твоя чрезмерная подозрительность сегодня меня раздражает как никогда сильно. Все указывает на то, что это обычный низкородный плебей.
— Как скажете, Ваше Сиятельство, — почтительно склонил голову советник, не решаясь спорить с правителем дальше.