— Посмотри-ка в счетной книге, как велика эта сумма…
— Мне не нужно смотреть в книгу… я и так знаю, сколько она должна.
— Например?
— Более ста пятидесяти тысяч ливров…
— Неужели?
— Да!
— И ты не беспокоишься?..
— Беспокоиться? зачем? Положим, дела их пойдут очень дурно, но чем мы рискуем? мы обеспечены!
— Ах да, бриллиантами…
— Без них, признаюсь, я порядочно трусил бы…
— Но… ты твердо уверен?..
— В чем?
— В том, чего стоят эти камни?..
— Ты меня принимаешь за ребенка, что ли?
— Нет, но…
— Тут нет никаких «но»… бриллианты стоят, по крайней мере, пятьсот тысяч… это, кажется, достаточное обеспечение для полутораста тысяч долга…
— Конечно!..
— Стало быть, как ты видишь, нечего мучить себя понапрасну…
— Однако, если графиня останется в тюрьме, а граф, ее сын, не захочет нам заплатить?..
— Это невероятно…
— Пусть так. Однако, если это случится, что ты будешь делать?
— Мы сами себе заплатим.
— Каким образом?
— Велим оценить и продадим бриллианты; потом, разумеется, вычтем из вырученной суммы то, что нам приходится, и с процентами, а излишек отдадим кому следует.
— Ты прав… хорошо, что эти бриллианты у нас в сундуке!
— А я ручаюсь тебе, что как только граф Сципион приедет сюда с семейством благородного жениха своей сестры, Рива заплатит нам и возьмет от нас бриллианты…
— Это было бы еще лучше.
— О! разумеется.
Разговор этот между Дюраном и его женой возобновлялся раз десять без всякого изменения в течение всего утра, до часа, назначенного для приезда Рива.
Час этот прошел, а Рива не являлся. Прошел другой час, третий, а от управителя все не было никакого известия. Следующая ночь не принесла ничего нового. Дюран с женою почувствовали сильное беспокойство и снова принялись за свои предположения.
— Как это странно! — говорил один.
— Удивительно! — подтверждала другая.
— Что бы такое случилось с Рива?
— Да, что бы могло помешать ему приехать?
— Невероятно!..
— Непонятно!..
— Необъяснимо!..
— Я не могу придумать, что бы это значило…
— И я тоже совершенно теряюсь…
— Не случилось ли чего?
— Какой-нибудь помехи.
— Как знать?
— Может быть, карета, в которой ехал Рива, сломалась на дороге…
— Может быть, графиня захотела, чтобы управитель проводил ее до Лиона.
— Может быть даже, полицейский арестовал и этого бедного Рива…
— Невозможно.
— Отчего?
— В тайком повелении не было никаких распоряжений относительно Рива…
— Ты знаешь это точно?
— Я слышал, как читали это повеление…
— Эти полицейские много берут на себя, особенно когда хотят показать свое усердие…
Потом муж и жена опять принимались за восклицания:
— Как это странно!..
— Удивительно!..
Между тем на втором этаже слуги беспокоились не менее, чем господа на первом. Они беспрестанно бегали к Дюрану. Он поместил их к графине де Сент-Анилль, к нему они и обращались.
— Будьте спокойны, — говорил им купец, — вы ничего не потеряете: у меня есть чем заплатить вам жалование…
Эти слова успокаивали слуг; но мадам Дюран находила их очень неблагоразумными и выговаривала мужу.
И второй день прошел без всяких известий. Наконец, поздно вечером, в дверь дома так сильно постучали, что Дюран задрожал в своем кабинете.
— Что, если это Рива! — вскричал он.
С какой радостной надеждой услыхал он через минуту после этого удара молотком звонок, раздавшийся у дверей его квартиры.
«Нечего сомневаться, — думал он, — это Рива!»
И купец приготовился броситься к своему приятелю на шею в ту минуту, как он войдет.
Однако это был не Рива, а привратник с письмом, которое отдал ему посыльный. Письмо это лежало в огромном четырехугольном конверте, запечатанном тремя гербовыми печатями. Дюран тотчас узнал трех золотых ослов в красном поле, герб графини де Сент-Анилль.
— Известия от графини!.. — вскричал он. — Я это знал… Такая знатная дама!..
Он поспешно сорвал три печати, но едва взглянул на послание, как его румяное лицо покрылось бледностью. Вот что он прочел:
«Любезный Дюран,
Если бы вы прямо роздали в контору министерства двора регента полтораста тысяч ливров, которые вы мне имели любезность дать взаймы, их было бы вполне достаточно, чтобы доставить вашему тестю орден, а вам звание префекта.
Вы нашли, впрочем, лучшее помещение для ваших денег и прекрасно сделали. Взамен вашего капитала я считаю долгом дать вам добрый совет.
Не доверяйте вперед знатным и важным дамам, которые таким же образом, как я, будут снимать у вас квартиру, и в особенности не ищите ни меня, ни моей дочери, ни моего управителя… Ваше время драгоценно, а вы истратите его понапрасну на бесполезные поиски.
Предоставляю вашей известной вежливости заботу расплатиться с моими слугами. Вы отыскали их, следовательно, вы и должны, как благородный человек, вознаградить их за неполученное жалование.
Торжественно даю вам позволение продать бриллианты, которые оставил у вас Рива в обеспечение моего долга, и заплатить слугам из той суммы, которую вы за них выручите.
Эти великолепные бриллианты некогда были оценены в шестьсот пятьдесят ливров, но купцы жадны, как вы знаете. Я не сомневаюсь, однако, что если вы постараетесь, то успеете выручить за эти вещи по крайней мере двадцать пять луидоров.