Читаем Искатель приключений. Книга 2 полностью

— Хороша эта водка, но арак лучше… а джин, клянусь моей гитарой и моей шпагой, напиток, поистине достойный богов, честное слово Ла Роза! я знаю в этом толк!..

— Каким образом, — спросил Рауль, — такой замечательный человек, каким вы кажетесь во всех отношениях, доведен до положения… столь затруднительного, что не имеет 9 кармане мелкой монеты, чтобы утолить жажду?

— О! со мною были несчастья…

— Неужели?

— Увы!

— Какие же?

— А! вам, я вижу, хочется знать мою историю?

— Не совсем…

— Я вас не понимаю…

— Я хочу только, чтобы вы рассказали мне о вашем настоящем положении и о причинах, которые довели вас до него.

— Я объясню вам все это в четырех словах. Вы меня угощаете, стало быть, вы принимаете во мне участие; а кто принимает во мне участие, тот имеет право на мое доверие…

— Справедливое рассуждение!

— Итак, меня зовут Ла Розом, я отставной сержант французской гвардии… недурной чин, не правда ли?

— Бесподобный! Каким образом вы его лишились?

— Всему виной любовь… плут-божок… лукавый Купидон, сын Венеры… Ах! плутишка, очаровательный плутишка… это он сыграл со мной такую шутку…

И бывший сержант пропел еще какой-то куплет, новый образчик своих поэтических воспоминаний и музыкальной страсти; потом он продолжал:

— Я вступил, еще в молодых летах, во французскую гвардию. Моя замечательная внешность, мои манеры, похожие на манеры придворных, мой костюм, всегда изящный, и тысяча других достоинств, которых я не исчисляю, доставили мне быстрое повышение; я стал сержантом, и с этой минуты моя жизнь сделалась похожей на существование истинных французских воинов и трубадуров; я перевил мирты славой!.. Богиня Венера сестра бога Марса! Клянусь моей гитарой и моей шпагой! Обо мне говорили всюду, и сердца женщин цеплялись за усы мои, как будто сам Купидон навострил их кончики!

Рауль не мог удержаться от улыбки при этом забавном энтузиазме. Ла Роз продолжал:

— Мои жертвы были бесчисленны! Я повсюду искал жестоких красоток и не мог найти! Согласитесь, какое несчастье! Товарищи мои, исключая бригадира, который был женат и ревнив, единогласно дали мне прозвание Ключа Сердец… Все шло к лучшему; дуэли и любовь не оставляли мне ничего желать; музыка и поэзия, со своей стороны, благоприятствовали мне, как вдруг в одно прекрасное утро полковник призвал меня к себе и объявил мне… что? Угадайте…

— Что вас отставили, — сказал Рауль.

— Именно.

— Зачем?

— Я задал себе тот же вопрос и припомнил, что особа, покровительствуемая нашим майором, интересовалась мною более, чем нужно… Это любовное приключение стоило мне немножко дорого; но что прикажете?.. Да здравствует любовь, несмотря ни на что!..

— Но с тех пор чем же вы существуете?

— Это тайна, даже для меня самого; не будем стараться проникнуть в нее…

— Очень хорошо, — сказал Рауль. — Теперь я вас знаю так, как будто мы шли вместе каждый день десять лет кряду… Теперь поговорим…

— Сколько хотите; только, разговаривая, надо пить.

— Хотите ли вы, чтобы положение ваше переменилось?

— Как вы это понимаете?

— А вот как… мне кажется, что было бы не дурно, если бы карман ваш, в котором теперь пусто, был постоянно наполнен множеством шестиливровых экю и даже луидорами… Хотели бы вы этого?

— Хотел бы я? еще бы!

— В вас имеют нужду…

— Во мне?

— Или, по крайней мере, в таком бравом молодце, как вы.

— Кому же я нужен?

— Вы узнаете об этом, когда придет время и, разумеется, если мы сойдемся.

— Чего же хотят от меня?

— Вас назначат командиром нескольких бравых ребят.

— А! придется воевать?

— Да.

— С кем?

— Вам скажут после.

— Хорошо. Но заплатят ли мне как следует?

— По-королевски.

— А кто заплатит?

— Я.

— Вы? — вскричал Ла Роз, бросив взгляд на потертый костюм Рауля. — Вы? — повторил он с возрастающей недоверчивостью.

— Это вас удивляет?

— Немножко.

Рауль улыбнулся.

— Я могу вас успокоить, — сказал он и вынул из кармана горсть золота.

— Вот неопровержимые аргументы, — вскричал ослепленный Ла Роз, — теперь я убежден совершенно…

— Есть у вас друзья? — спросил кавалер.

— Как не быть!

— В таком же положении, как вы?

— Немного в худшем, если только это возможно.

— А можно ли положиться на этих людей для исполнения одной отважной экспедиции?

— Я ручаюсь за них как за себя.

— Знаете вы, где их найти?

— Почти… хотя жилища их довольно неопределенны… Но все-таки где-нибудь… например, под мостами, я найду их…

— Прекрасно.

— Сколько вам нужно?

— Шестерых. Вы будете седьмой, и вам я поручаю начальство над ними.

— Найду.

— Скоро?

— Через два дня.

— Больше ничего не нужно. Теперь, когда я вижу, что мы, без малейшего сомнения, сойдемся в условиях, я тотчас же приступлю к делу и объясню вам, в чем оно состоит.

— Клянусь моей гитарой и моей шпагой! — вскричал Ла Роз, — я весь превратился в слух…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы