— Мадралы искали в святилище Хаоса это. Затем это же у них украли идрилы через одного из своих прихлебателей. Я же, выполняя поручение Трибунала, отобрал это у него. И Бессмертные, и Трибунал охотятся за этим, а не за самим жрецом.
— Так… — Элора медленно кивнула. — Значит, вам Уролис нужен… По другой причине…
Хейвард сжал кулаки.
— Что вы имеете в виду?
— Прошу простить меня, мастер Хейвард. Я была уверена, что и нападение мадралов, и ваши поиски…
— Герцогиня, — хлестнул Хейвард, — прошу вас…
— Мастер Хейвард, — Элора улыбнулась. — Преподобный Уролис — Смотрящий.
«Об этом же говорил охотник у храма Хаоса… Неужели правда?»
— Вы в этом уверены?
— Об этом говорили сами члены его общины. То же подтверждают и многочисленные рассказы о его мудрости. Я склонна им верить.
Хейвард хмыкнул.
— Простите, но я позволю себе усомниться в том, что в мире, подконтрольном Трибуналу, незамеченным завалялся Смотрящий.
— Я понимаю ваш скептицизм, мастер Хейвард. Но поймите и вы меня: в связи со всеми последними событиями это объяснение выглядит самым правдоподобным. Не так ли?
«Как скажете. Это не важно.»
— И нападение мадралов, и мои поиски связаны с этим, — Хейвард приблизил артефакт к Элоре. — Вы знаете, что это такое?
— Преподобный рассказывал о нём, — кивнула герцогиня. — Он говорил, что это — творение Уларга. Один из могущественнейших магов, когда-либо существовавших в Рейборе. Тот, кого мы когда-то боготворили… — Элора покачала головой. — Остерегайтесь, мастер Хейвард. Эта вещь не принесёт вам блага.
— Это мне решать, — отрезал Хейвард, убирая артефакт. — Уролис знает, как им пользоваться?
Герцогиня кивнула.
— Если кто-то и может вам помочь — то это он.
— Отлично. Где он?
— Я… — герцогиня неожиданно снова смутилась. — Я не знаю…
«Проклятие!»
Хейвард сжал кулаки.
— Когда он ко мне обратился, я лишь дала им необходимые припасы и инструменты, помогла с определёнными доступными мне заклинаниями, а мои люди замели следы у святилища. Я не знаю, куда они направились…
«Проклятие!!!»
Хейвард круто развернулся.
«Дурак! Надо было удостовериться в том, что она может помочь! Идиот — конечно же, если он беспокоился об артефакте, он должен был сбежать так, чтобы никто не знал! Прекрасно, дважды прекрасно!..»
— Преподобный Уролис сказал, что всё происходящее — знак гораздо больших перемен, грядущих в Рейборе, — тихо продолжила Элора. — И что мудрее сейчас отстраниться.
Хейвард уже почти не слушал. Противостояние с идрилами, противостояние с Трибуналом — всё напрасно.
— Он также сказал, что его будут искать. И если ищущий согласится исполнить мою просьбу, то я должна передать ему это.
Хейвард обернулся. В руках у Элоры был свёрнутый клочок бумаги. Искатель осторожно взял его.
«Мы в горах к западу от святилища. После первой развилки иди в лес и держись заходящего солнца. Я буду ждать тебя к вечеру после твоего возвращения в Дзигун.»
Сама по себе записка от незнакомца ничего не значила. Это могла быть ловушка. Это мог быть трюк Элоры или самого Уролиса, желающего сбить Хейварда со следа. Это мог быть, в конце концов, чей-то ещё подлый приём. Если бы не одно обстоятельство, которое заставило Хейварда задержать дыхание.
Послание было написано аккуратными буквами на его родном языке. Языке, использовавшемся в Примитивном мире — мире, незнакомом Рейбору.
— Я не имею представления, что это за язык и что там написано. Однако я надеюсь, что это вам поможет.
— Возможно, — пробормотал Хейвард.
— Вы всё ещё не верите, что Уролис — Смотрящий, мастер Хейвард? — усмехнулась герцогиня.
«Этому может быть другое объяснение…» — неуверенно подумал Хейвард.
— Не до конца, — коротко ответил он и спрятал бумажку. — Надеюсь, что-то из этого выйдет. Благодарю вас, Ваше Сиятельство.
— А я вас, мастер Хейвард, — Элора повернулась к большому окну и едва заметно улыбнулась. — Вы подарили мне надежду. Я хочу верить, что вам удастся достичь вашей цели.
Хейвард слегка поклонился и пошёл прочь — к окну, чтобы выйти также незаметно, как вошёл.
«Я тоже.»
Остался лишь один шаг. Один шаг до того, кто поможет разобраться с артефактом. Кто поможет ему связаться с Иннарганом.
Один шаг до того, чтобы снова попасть домой, к Мэри и Хоуп.
Глава 20. Последний шаг
По мере подъёма лес становился всё гуще, а на редко встречающихся опушках даже стали попадаться сугробы.
«Похоже на мир Фердоса, — запыхавшийся Хейвард невесело усмехнулся. — Будто попал во вчерашний день. Не хватает только снова наткнуться на детей.»
Эта мысль заставила Хейварда остановиться. Он замер и осмотрелся, прислушиваясь к каждому шороху. Из замка Элоры он выбрался без труда, снова не замеченный никем из альтов Илеля. Маги были слишком заняты противостоянием со стражей герцогини: до открытой битвы на тот момент не дошло, но она могла вспыхнуть в любой момент. Сейчас, когда Хейвард снова был на окраине долины, у Элоры уже должен появиться кто-то от Тайроса, и тогда Илелю точно будет не до Хейварда. И всё же…
Всё же лишний раз удостовериться не помешает.