Читаем Искатель (СИ) полностью

Салео остановился, пришлось заозираться по сторонам, опасаясь подставы со стороны бойцов службы безопасности, часто патрулирующих этот район. За торговлю предметами цивилизаций, не вышедших в космос, можно было попасть на немалый штраф в размере пятидесяти, а то и восьмидесяти энергокоинов. Всё зависит от того, на какого судью попадёшь. Точнее, не так, торговать-то можно, но вот если выяснится, что ты каким-то образом повлиял на естественный ход их науки или ещё чего, тебя ждут серьёзные неприятности.

Нежелание возвращаться сюда ещё и завтра подтолкнуло Салео к принятию непростого решения: а вдруг повезёт. Немного поколебавшись, он всё же решился подойти к криксанину.

— Мне бы оружие, как бы это сказать… — замялся немного Салео, но быстро взял себя в руки и продолжил: — В общем, сын коллекцию собирает из оружия аборигенов, я пообещал привезти что-нибудь интересное. — Последние слова Салео произнёс как можно тише.

— Следуй за мной, моя лавка недалеко отсюда, да и не стоит нам светиться. Вижу, ты и сам всё понимаешь, — Салео согласно кивнул.

Криксанин одним глотком осушил наполненный больше чем наполовину стакан, а после смял его и выбросил в мусорный бак и зашагал в лишь одном известном ему направлении. Последовав за ним, Салео постоянно оборачивался, боясь увидеть кого-то из службы безопасности. В голове назойливо крутилась недобрая мысль: подарки подарками, но если получу штраф, жена, хоть она и отходчивая у него, точно спустит с меня три шкуры, а после обратно пришьёт и снова спустит.

***

Мы шли по центральной улице около семи минут. После свернули в переулок Фиолетовых огней и прошли по нему метров триста, после чего вновь свернули в переулок, а потом ещё в один, и ещё, и ещё… К концу нашего пути я уже сбился со счёта пролетевших перед моими глазами переулков с их яркими вывесками. И, судя по их названиям, тут можно было приобрести всё что угодно, от весёлой травы до межгалактического звездолёта.

Когда криксанин наконец-то остановился у входа в неприметную лавку, Салео прочитал название на вывеске: «Сувениры от дядюшки Сабараб».

Торговец указал рукой на вывеску, а после ткнул себя в грудь, мол, он и есть Сабараб.

Войдя внутрь магазина, торговец закрыл дверь и включил наружную подсветку табло с надписью «Закрыто до завтра». Зайдя за прилавок, нажал на скрытую от посторонних глаз кнопку. Послышался тихий звук, что шёл из-за стены. Стена отъехала в сторону, открывая доступ в подсобное помещение. «А неплохо придумано», — отметил Салео.

Ведь когда он вошёл в лавку, то замаскированную дверь под стену с необычным рисунком ни за что бы не обнаружил.

Когда проход полностью открылся, торговец поманил покупателя за собой, увлекая того вниз по лестнице, ведущей глубоко вниз. Спустившись вслед за ним, Салео увидел около десятка широких столов, на которых располагались разнообразные предметы. Все они были аккуратно разложены, пронумерованы и имели небольшие таблички с описанием предмета, откуда привезены, возраст и что это вообще такое. От их количества, форм и цвета пестрило в глазах.

«Не знаю, для чего все эти предметы нужны, но мне хотелось забрать всё», — от алчных мыслей Салео отвлекла висящая под потолком турель с автоматическим наведением, находившаяся здесь во избежание проблем с подозрительными клиентами. И направленная в данный момент точно на Салео.

— Искатель, подходи к столу номер семь, там те предметы, которые могут тебя заинтересовать. Сам Сабараб уже находился возле него.

Аккуратно двигаясь в узких проходах, чтобы ненароком ничего не задеть, Салео всё же добрался до нужного ему стола с номером семь. Поскольку пока он шёл, то на секунду, а иногда и на все пять, Салео останавливался у очередного предмета, дабы поглазеть и прочитать описание. Глаза разбегались от разнообразия, а ведь на каждом столе лежал ещё и планшет со списком не поместившихся здесь предметов.

— Уважаемый Сабараб, если вам несложно, то проведите небольшую презентацию, — проговорил со всей вежливостью Салео во избежание проблем. Он даже смог выдавить из себя улыбку, зная не понаслышке о вспыльчивом характере криксанинов. Пока он улыбался, у самого в голове крутились мысли: «Купить и валить отсюда, да подальше, а точнее, в бар, где ждёт не дождётся Никон». «А перед этим занести подарок на корабль и спрятать понадёжнее».

— Какой вежливый человек, такие сегодня редкость, — мягкий и приятный голос никак не вязался с суровым лицом торговца. — Разумеется, проведу. Зачем тогда я здесь стою? — Сабараб расплылся в улыбке и увлечённо начал рассказывать об интересующих меня предметах.

Перейти на страницу:

Похожие книги