Гермиона подняла глаза, так и застыв с зависшей в воздухе рукой и раскрытым ртом, из которого вместо ответа раздался лишь хрип. Весь стол словно ожил, и ей понадобилось время на осознание того, что насекомые повсюду. Жуки, сколопендры, черви, тараканы — они полностью покрывали стол, переползая один через другого в мешанине ножек и панцирей. Личинки собирались в круги, ползали под сосисками, выпадали из щеки девочки, которая одну откусила.
Гермиона почувствовала приступ тошноты, тяжело сглотнула и опустила глаза на тарелку. Она увидела, как из яйца выполз таракан, покрытый желтком, и отодвинула еду подальше.
— Гермиона?
— Я кое-что вспомнила, — сказала она отстраненно, подняла глаза и увидела, как маленький клещ заполз с тоста к Джинни в рот.
Гермиона быстро встала, пытаясь смотреть только на свою сумку и пол; она могла поклясться, что чувствует, как что-то ползет у нее под ботинком.
— Куда…
— В библиотеку, — быстро ответила она, отогнала новый приступ тошноты и побежала к выходу.
***
Малфой опаздывал на двенадцать минут. Конечно, она не называла точное время, но она считала минуты с тех пор, как увидела его макушку перед окнами библиотечных дверей; он помялся и ушел. Она даже не была уверена, планирует ли он возвращаться, но… Блин, ну ладно.
— Я все думал, как ты выглядела застывшей после того случая на втором курсе. Хотя, знаешь, твоего тупого взгляда в одну секунду и так достаточно.
Она удивленно распахнула глаза.
— Не видела, как ты вошел.
— Значит, вообще не смотрела. Поэтому факт того, что ты не заметила мое появление, не должен быть настолько удивительным.
Что-то остроумное в ответ даже не думало появляться у нее в голове, поэтому она сменила тему:
— Эти две я уже прочитала.
Малфой взглянул на книги в ее руках и в раздражении сжал зубы. Помня его нежелание даже быть здесь, Гермиона быстро встала, подошла к стеллажу, схватила три тома и протянула ему.
— Еще куча всего. Я вообще не смотрела книги, которые только о галлюцинациях, видениях или манипулировании образами, это было бы слишком подозрительно. Эти нужно прочесть здесь, если, конечно, ты не боишься…
— Заткнись, — прошептал он, вырывая книги у нее из рук. — Ты не одна сюда ходишь.
В ответ на его паранойю она закатила глаза, но, по крайней мере, ощутила уверенность, что он будет осторожен с их… проблемой, если можно так сказать.
— Впереди нас первокурсники и второкурсники, а эти полки для углубленного изучения. Они…
— Не все приходят сюда с той же целью, что и ты.
Он вернул прочтенные ею книги на полку, а Гермиона постаралась проигнорировать тот факт, что он положил их не на те места.
— Я так понимаю, ты, как и Филч, уже заставала людей за… подобным запрещенным занятием, так что не куплюсь на твой приступ наивности.
Он посмотрел на нее. На его лице было выражение, которое за годы она научилась распознавать. Такая гримаса всегда предшествовала чему-то оскорбительному, из-за чего ей так хотелось пройтись кулаком по его подбородку. Она уже едва себя сдерживала, ведь знала, что он безумно хочет, чтобы она все прекратила и сказала ему, что сделает все сама.
Она бы так и сделала, но было несколько причин поступить иначе.
Ей по-прежнему нужны были от него ответы, и, если удастся заставить его помочь в поисках и прекратить весь этот бардак, возможно, у нее еще останутся шансы на сдачу экзаменов.
Прошлой ночью проект по заклинаниям у нее в руках превратился в кровавое месиво, а весь урок трансфигурации она не отводила взгляда от мужчины в петле за спиной у Макгонагалл. Еще она точно знала, что Малфой за урок исписал всего половину страницы.
Видения появлялись все чаще, и, если они продолжат в том же темпе, к концу учебного года Гермиона будет жить в мире кошмаров. Время поджимало. Раз уж ради успеха ей придется работать с Малфоем, она так и поступит.
— У меня есть несколько вопросов, — сказала она, и это не вызвало у него ни капли удивления. — Когда ты стал видеть…
— Несколько недель назад.
Он обвел взглядом пространство вокруг них, оглянулся назад и снова посмотрел на нее. Он тоже казался нетерпеливым, но это было обычное его состояние всякий раз, когда им приходилось разговаривать друг с другом.
— Сколько конкретно недель?
— Не знаю, Грейнджер. Я не записывал это в…
— Но ты должен знать, сколько времени прошло с тех пор, как ты впервые увидел что-то или заметил, что это было ненастоящим.
Она и сама задавалась вопросом, как много увидела до того самого видения Беллатрисы. Но она так и не смогла вспомнить ничего странного, так что, скорее всего, для нее все началось именно тогда. Пусть с тех пор, как она снова распознала видение, и прошла неделя.
— Сентябрь. Третья неделя учебного года, — она видела, ему тяжело было выдавливать из себя слова, наверное, он не привык откровенничать.
— За неделю до меня, — пробормотала она. — Подожди, не на той неделе ты в первый раз ввязался в драку?
Малфой на мгновение сжал губы, на носу появилась маленькая морщинка.
— В третий раз, — поправил он. — И если под дракой ты подразумеваешь нападение группы людей…